Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relief! (My Answers So Far)
Erleichterung! (Meine bisherigen Antworten)
My
way
has
had
me
going
nuts
Mein
Weg
hat
mich
verrückt
gemacht
My
way
is
just
too
busy
stumbling
through
it
Mein
Weg
ist
einfach
zu
beschäftigt
damit,
durchzustolpern
My
way
is
to
stare
directly
into
a
cloud
Mein
Weg
ist
es,
direkt
in
eine
Wolke
zu
starren
Hoping
a
lightning
bolt
will
strike
me
down
In
der
Hoffnung,
dass
mich
ein
Blitz
niederstreckt
But
it's
okay,
I
got
it,
I
got
it
now
Aber
es
ist
okay,
ich
hab's,
ich
hab's
jetzt
It's
okay,
Jesus's
busy
checking
traitors
Es
ist
okay,
Jesus
ist
damit
beschäftigt,
Verräter
zu
überprüfen
It's
okay,
I
got
it
all
figured
out,
I
got
it
all
figured
out
Es
ist
okay,
ich
hab
alles
kapiert,
ich
hab
alles
kapiert
Guess
I'll
just
become
a
winner
Ich
schätze,
ich
werde
einfach
eine
Gewinnerin
I've
learned
some
new
things
recently
Ich
habe
kürzlich
einige
neue
Dinge
gelernt
The
first
is,
life
can
be
so
easy
if
you
comprehend
your
simplest
needs
Das
erste
ist,
das
Leben
kann
so
einfach
sein,
wenn
du
deine
einfachsten
Bedürfnisse
verstehst
(For
instance)
where
you
wanna
go?
Riding
shotgun
with
who?
(shotgun
with
who?)
(Zum
Beispiel)
Wohin
willst
du
gehen?
Mit
wem
auf
dem
Beifahrersitz?
(Mit
wem
auf
dem
Beifahrersitz?)
Where
is
my
phone?
Ándele,
ándele
Wo
ist
mein
Handy?
Ándele,
ándele
Wanna
rule
the
world
or
lay
in
bed
alone?
(that's
fine)
Willst
du
die
Welt
beherrschen
oder
allein
im
Bett
liegen?
(das
ist
in
Ordnung)
So
what
you're
waiting
for?
Also,
worauf
wartest
du?
And
lastly,
who
do
you
want
to
fuck?
Und
zuletzt,
wen
willst
du
ficken?
It's
okay,
I
got
it,
I
got
it
now
Es
ist
okay,
ich
hab's,
ich
hab's
jetzt
It's
okay,
I
got
it
all
figured
out
Es
ist
okay,
ich
hab
alles
kapiert
I
got
it
all
figured
out,
guess
I'll
just
become
a
winner
Ich
hab
alles
kapiert,
ich
schätze,
ich
werde
einfach
eine
Gewinnerin
Don't
think
too
hard
(I
can't),
you
don't
need
to
Denk
nicht
zu
viel
nach
(Ich
kann
nicht),
das
musst
du
nicht
Don't
think
too
hard
(I
don't
know
how),
you
don't
need
to
Denk
nicht
zu
viel
nach
(Ich
weiß
nicht
wie),
das
musst
du
nicht
Don't
think
too
hard,
you
don't
need
to
Denk
nicht
zu
viel
nach,
das
musst
du
nicht
Don't
think
too
hard,
you
don't
need
to
Denk
nicht
zu
viel
nach,
das
musst
du
nicht
Don't
think
too
hard,
you
don't
need
to
Denk
nicht
zu
viel
nach,
das
musst
du
nicht
No
one's
waiting,
there's
no
sequel
Niemand
wartet,
es
gibt
keine
Fortsetzung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.