Kilo Kish - The Fears of a Dilettante - перевод текста песни на немецкий

The Fears of a Dilettante - Kilo Kishперевод на немецкий




The Fears of a Dilettante
Die Ängste einer Dilettantin
Through the screen, through the bar
Durch den Bildschirm, durch die Bar
Through the cement fence out back
Durch den Betonzaun hinten raus
I can see through your yard
Ich kann durch deinen Garten sehen
And a few miles beyond that
Und ein paar Meilen dahinter
Lego trees planted so closely
Lego-Bäume so dicht gepflanzt
It doesn't make much sense
Es ergibt nicht viel Sinn
Spacially, but I can see
Räumlich gesehen, aber ich kann sehen
They grow according to plan
Sie wachsen nach Plan
All the doors screened and barred
Alle Türen abgeschirmt und verriegelt
For whatever happens next
Für was auch immer als Nächstes passiert
And they painted them all
Und sie haben sie alle gestrichen
With a shade that is one less
Mit einem Farbton, der eine Stufe weniger ist
Than cheerful
Als fröhlich
Some muted pink or muted green
Irgendein gedämpftes Pink oder gedämpftes Grün
Too much cool grey here for me
Zu viel kühles Grau hier für mich
I'm seeing what I wanna see
Ich sehe, was ich sehen will
At times I only notice, like, the death in things
Manchmal bemerke ich nur, sozusagen, den Tod in den Dingen
The brown spots on bananas and my fears are only ripening
Die braunen Flecken auf Bananen und meine Ängste reifen nur
Sometimes I don't even notice when it's happening, happening
Manchmal bemerke ich nicht einmal, wenn es passiert, passiert
I'm afraid I'll miss all these days again
Ich habe Angst, all diese Tage wieder zu verpassen
Afraid I'll never change who I am (na-na-na-na-na)
Angst, dass ich mich nie ändern werde, wer ich bin (na-na-na-na-na)
Don't be confused, you should take my thoughts in spite of me
Sei nicht verwirrt, du solltest meine Gedanken trotz mir annehmen
My picture-perfect qualities (I'm a photogenic wannabe, it's true)
Meine bildschönen Eigenschaften (Ich bin eine fotogene Möchtegern, es ist wahr)
The gardener blows around the yard, picking up the mess
Der Gärtner bläst im Garten herum, räumt das Chaos auf
Kicking up my dirt instead, it's not rooted in the ground, oh
Wühlt stattdessen meinen Dreck auf, er ist nicht im Boden verwurzelt, oh
I'm blowing away like, I'm blowing away like
Ich werde weggeweht wie, ich werde weggeweht wie
I'm blowing up inside, blowing today like
Ich explodiere innerlich, versaue es heute wie
I'm blowing the good life, I'm blowing up inside
Ich versaue das gute Leben, ich explodiere innerlich
Blowing today like, just blowing the good life
Versaue es heute wie, versaue einfach das gute Leben
I'm blowing the good life, I'm blowing the good life
Ich versaue das gute Leben, ich versaue das gute Leben
I'm blowing the good life, I'm blowing the good life
Ich versaue das gute Leben, ich versaue das gute Leben
I'm blowing the good life, I'm blowing the good life (good life)
Ich versaue das gute Leben, ich versaue das gute Leben (gutes Leben)
Good life, good life here, a good life
Gutes Leben, gutes Leben hier, ein gutes Leben
I have a good life, I have a good life
Ich habe ein gutes Leben, ich habe ein gutes Leben
I have a good life, I have a good life
Ich habe ein gutes Leben, ich habe ein gutes Leben
I have a good life, I have a good life here
Ich habe ein gutes Leben, ich habe ein gutes Leben hier
I think I'm a little strange at times
Ich glaube, ich bin manchmal ein wenig seltsam
I think I need a little space sometimes
Ich glaube, ich brauche manchmal ein wenig Freiraum
I think I feel so misplaced at times
Ich glaube, ich fühle mich manchmal so fehl am Platz
I think I need to step away sometimes
Ich glaube, ich muss mich manchmal zurückziehen
Don't know, I don't know, don't know where to go
Weiß nicht, ich weiß nicht, weiß nicht, wohin ich gehen soll
That's life, I suppose
Das ist das Leben, nehme ich an
I made friends with the barman, he put me in a coffin, coming here so often
Ich habe mich mit dem Barkeeper angefreundet, er hat mich in einen Sarg gelegt, weil ich so oft hierherkomme
Had a clue, but I lost it
Hatte eine Ahnung, aber ich habe sie verloren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.