Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
clasped
in
my
hands
Kopf
in
meinen
Händen
umklammert
Like
a
cradle
boy
Wie
eine
Wiege,
Junge
Rock-a-baby
down
to
sleep
Wiege
es
sanft
in
den
Schlaf
Sweet
wine
syrup
Süßer
Weinsirup
On
the
table
Auf
dem
Tisch
And
it
ain't
affecting
me
Und
er
beeinflusst
mich
nicht
Toes
gone
cold
in
a
cotton
sock
Zehen
kalt
geworden
in
einer
Baumwollsocke
Shake
it
off
'til
the
numb
stops
Schüttle
es
ab,
bis
die
Taubheit
aufhört
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
I
can
only
take
us
far
as
you'll
go
Ich
kann
uns
nur
so
weit
bringen,
wie
du
gehen
wirst
It's
no
words
no
more
just
Es
sind
keine
Worte
mehr,
nur
Bodies
dipped
in
wax
Körper,
in
Wachs
getaucht
We're
just
hoping
to
crack
Wir
hoffen
nur
darauf,
zu
zerspringen
Still
chipping
at
that
Immer
noch
daran
am
Meißeln
I
could
light
a
match
you
know
Ich
könnte
ein
Streichholz
anzünden,
weißt
du
I
could
let
it
go
Ich
könnte
es
loslassen
You'll
only
see
my
face
Du
wirst
mein
Gesicht
nur
sehen
When
you're
alone
(alone)
Wenn
du
allein
bist
(allein)
Misplaced
eyes
at
the
wrong
time
Verirrte
Blicke
zur
falschen
Zeit
I'm
on
the
wrong
side
Ich
bin
auf
der
falschen
Seite
I
sit
quiet
Ich
sitze
still
da
Wish
i
had
another
drink
Wünschte,
ich
hätte
noch
einen
Drink
Can't
comprehend
how
we
could
think
Kann
nicht
begreifen,
wie
wir
denken
konnten
This
is
right
Das
sei
richtig
Still
waters
never
shaken
up
Stille
Wasser,
nie
aufgewühlt
No
reason
we
should
call
it
love
Kein
Grund,
warum
wir
es
Liebe
nennen
sollten
Not
the
same
old
song
Nicht
das
alte
Lied
What's
wrong
Was
falsch
ist
It's
no
words
no
more
just
Es
sind
keine
Worte
mehr,
nur
Bodies
dipped
in
wax
we're
Körper,
in
Wachs
getaucht,
wir
Just
hoping
to
crack
Hoffen
nur
darauf,
zu
zerspringen
Somehow
chipping
at
that
Irgendwie
daran
am
Meißeln
I
could
light
a
match
you
know
Ich
könnte
ein
Streichholz
anzünden,
weißt
du
I
could
let
it
go
Ich
könnte
es
loslassen
You'll
only
see
my
face
Du
wirst
mein
Gesicht
nur
sehen
When
you're
alone
(alone)
Wenn
du
allein
bist
(allein)
I
could
light
a
match
you
know
Ich
könnte
ein
Streichholz
anzünden,
weißt
du
I
could
let
it
go
Ich
könnte
es
loslassen
You'll
only
see
my
face
Du
wirst
mein
Gesicht
nur
sehen
Don't
i
know
you?
Kenne
ich
dich
nicht?
You
used
to
be
the
one
Du
warst
doch
derjenige
Always
playing
on
the
railroad
tracks
Der
immer
auf
den
Bahngleisen
gespielt
hat
Riding
your
bike
past
my
house
Der
mit
seinem
Fahrrad
an
meinem
Haus
vorbeifuhr
I
know
you
Ich
kenne
dich
Always
riding
your
bike
past
my
house
Immer
mit
deinem
Fahrrad
an
meinem
Haus
vorbeifahrend
Don't
i
know
Kenne
ich
nicht
Don't
i
know
you?
Kenne
ich
dich
nicht?
You're
always
kicking
rocks
Du
trittst
immer
Steine
In
the
winn
dixie
parking
lot
Auf
dem
Winn-Dixie-Parkplatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stone Caleb Wilder, Robinson Lakisha K
Альбом
Across
дата релиза
07-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.