KiloWatts - I Hustle - перевод текста песни на немецкий

I Hustle - KiloWattsперевод на немецкий




I Hustle
Ich mache Geschäfte
It all started out in school i was known for having pillows,
Alles begann in der Schule, ich war bekannt dafür, Kissen zu haben,
If you bring me 5 dollars i was filling up ya swisher,
Wenn du mir 5 Dollar brachtest, füllte ich deinen Swisher,
Them 40 dollar ounces had me feeling like that nigga,
Diese 40-Dollar-Unzen ließen mich wie diesen Typen fühlen,
Bamming at the school house started putting on my niggas,
In der Schule abzuhängen, begann meine Kumpels zu unterstützen,
Then my hommie came from Jackson so i put him up on game,
Dann kam mein Kumpel aus Jackson, also weihte ich ihn ein,
Who would know that years later he would put me up on cane,
Wer hätte gedacht, dass er mich Jahre später mit Stoff versorgen würde,
See i stayed up in the system couldn't stay up out them chains,
Siehst du, ich blieb im System, konnte nicht aus diesen Ketten herausbleiben,
Cause not only did I hustle i was in to everything,
Denn ich habe nicht nur Geschäfte gemacht, ich war in alles verwickelt,
On the other hand my nigga shit he stayed up on his grind,
Andererseits, mein Kumpel, er blieb am Ball,
Cooping circles like they frisby out the door them bitches flying,
Kreise drehend wie Frisbees, aus der Tür flogen diese Dinger,
By the time i hit the streets shit my nigga was on his grind,
Als ich auf die Straße kam, war mein Kumpel schon voll dabei,
Threw me 20 bricks and said hey lo my nigga let's take this ride,
Warf mir 20 Steine zu und sagte: "Hey Lo, mein Kumpel, lass uns diese Fahrt machen",
Introduce me to some cluckers toldem hey this my big brother if i
Stellte mich einigen Junkies vor, sagte ihnen: "Hey, das ist mein großer Bruder, wenn ich
Don't come then he coming but gone tax ya for the trouble,
nicht komme, dann kommt er, aber er wird dich für die Mühe zur Kasse bitten",
Cause see him he like to whip it, but see me i drop that butta,
Denn er, er mag es zu schlagen, aber ich, ich lasse diesen Stoff fallen,
Cook it till its dark brown and that razor aint gone cut her,
Koche es, bis es dunkelbraun ist, und dieses Rasiermesser wird sie nicht schneiden,
If you don't want deal with smokers you can take that coke and cut it
Wenn du dich nicht mit Rauchern abgeben willst, kannst du dieses Koks nehmen und es strecken,
Nigga, make it stretch intill it's double but just have ya pistol
Junge, streck es, bis es doppelt so viel ist, aber hab deine Pistole
Ready cause some niggas might want trouble if that coke ain't
bereit, denn einige Typen könnten Ärger wollen, wenn das Koks nicht
Jumping back up out that pot like it supposed to, bitch i hustle,
aus dem Topf zurückspringt, wie es sollte, Schlampe, ich mache Geschäfte,
Like a mad man, i hustle, like a animal,i hustle,
Wie ein Verrückter, ich mache Geschäfte, wie ein Tier, ich mache Geschäfte,
Like a lion i will never be a scanveger, i hustle,
Wie ein Löwe, ich werde niemals ein Aasfresser sein, ich mache Geschäfte,
A like a champion give a fuck about a challenger, i hustle,
Wie ein Champion, scheiß auf einen Herausforderer, ich mache Geschäfte,
Light that nigga from yo hood at the Amoco,
Zünde diesen Typen aus deiner Gegend an der Amoco an,
I hustle like them nigga we was watching in the eighties,
Ich mache Geschäfte wie diese Typen, die wir in den Achtzigern gesehen haben,
I hustle like that preacher in that brand new white Mercedes,
Ich mache Geschäfte wie dieser Prediger in diesem brandneuen weißen Mercedes,
I hustle so dam much its starting problem with my lady,
Ich mache so verdammt viele Geschäfte, dass es Probleme mit meiner Süßen gibt,
Boy i hustle hell i told her cut that
Junge, ich mache Geschäfte, verdammt, ich sagte ihr, lass das
Shit less you gone pay me, bitch i hustle
sein, es sei denn, du bezahlst mich, Schlampe, ich mache Geschäfte,
My nigga told me if you listen we can get up all this fettie then we
Mein Kumpel sagte mir, wenn du zuhörst, können wir uns dieses ganze Geld schnappen, dann
Can go live your dream have everybody riding chevy,
können wir deinen Traum leben, alle fahren Chevy,
You asking me who's my hood role model I going tell you Jimmie cause
Du fragst mich, wer mein Vorbild aus der Gegend ist, ich sage dir, Jimmie, denn
Them other niggas bitches where there let them come near me,
diese anderen Typen sind Weicheier, wo waren sie, lass sie nicht in meine Nähe kommen,
We hoped up out them whips in another county trapping,
Wir sind aus diesen Autos in einem anderen Bezirk ausgestiegen und haben gedealt,
But them trailers getting hotter there a cigarette and matches,
Aber diese Wohnwagen werden heißer, da sind eine Zigarette und Streichhölzer,
Dumping Coke off like they ashes,crackers hating so they trap me,
Koks abladen wie Asche, Weiße hassen es, also schnappen sie mich,
Throw them cuffs on a my black ass and they hit me with that traffic,
Legen mir Handschellen an meinen schwarzen Arsch und verpassen mir diesen Handel,
Said I face some years ahead they thought it would have me yapping,
Sagten, ich würde einige Jahre vor mir haben, sie dachten, es würde mich zum Reden bringen,
But I told them crackers just bring me my blanket and my mattresses,
Aber ich sagte diesen Weißen, bringt mir einfach meine Decke und meine Matratze,
She I only got a year to do after do that coke was off by Fractions
Ich habe nur ein Jahr abzusitzen, nachdem das Koks um Bruchteile reduziert wurde,
It aint 28 or over unless you weigh it is the plastic,
Es sind nicht 28 oder mehr, es sei denn, du wiegst es mit dem Plastik,
That Crackers call me basterd as he stromed up out the room,
Dieser Weiße nannte mich Bastard, als er aus dem Raum stürmte,
Guess i aint gonna get no cigarets or soda but that's cool,
Ich schätze, ich bekomme keine Zigaretten oder Limonade, aber das ist okay,
We don't be and are break the rules aint no switching aint no telling
Wir halten uns an die Regeln, kein Wechseln, kein Verraten,
If you do that than you bitches and should stay out of my section
Wenn du das tust, dann bist du ein Weichei und solltest dich aus meinem Bereich fernhalten,
It's, I'll take the dope and drop it with it name it to perfection,
Ich nehme das Zeug und verarbeite es, bis es perfekt ist,
I let sit of in the jar till it's hard as erection,
Ich lasse es im Glas, bis es hart wie eine Erektion ist,
I take it out and chop it up till it look like confetti,
Ich nehme es heraus und zerkleinere es, bis es wie Konfetti aussieht,
Send a mass text from my burner tell
Sende eine Massen-SMS von meinem Brenner und sage
Them bassers come and get it, bitch i hustle,
den Junkies, sie sollen kommen und es holen, Schlampe, ich mache Geschäfte,
Like a mad man, i hustle like a animal,
Wie ein Verrückter, ich mache Geschäfte wie ein Tier,
I nhustle like a lion i will never be a scanveger, i hustle,
ich mache Geschäfte wie ein Löwe, ich werde niemals ein Aasfresser sein, ich mache Geschäfte,
A like a champion give a fuck about a challenger,
wie ein Champion, scheiß auf einen Herausforderer,
I hustle Like÷r that nigga from yo hood at the Amoco,
Ich mache Geschäfte wie dieser Typ aus deiner Gegend an der Amoco,
I hustle like them nigga we was watching in the eighties,
Ich mache Geschäfte wie diese Typen, die wir in den Achtzigern gesehen haben,
I hustle like that preacher in that brand new white Mercedes,
Ich mache Geschäfte wie dieser Prediger in diesem brandneuen weißen Mercedes,
I hustle so dam much its starting problem with my lady,
Ich mache so verdammt viele Geschäfte, dass es Probleme mit meiner Süßen gibt,
Boy i hustle hell i told her cut that
Junge, ich mache Geschäfte, verdammt, ich sagte ihr, lass das
Shit less you gone pay me, bitch i hustle
sein, es sei denn, du bezahlst mich, Schlampe, ich mache Geschäfte





Авторы: Jermaine Jackson, William Roberts, Andrew Harr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.