Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
lie
to
me,
I
already
know
Du
musst
mich
nicht
anlügen,
ich
weiß
es
bereits
Say
you
hold
me
down,
like
I
ain't
heard
that
before
Sagst,
du
stehst
zu
mir,
als
hätte
ich
das
nicht
schon
mal
gehört
Knew
your
motive
when
your
pretty
ass
hit
the
door
Kannst
deine
Absicht,
als
dein
hübscher
Arsch
zur
Tür
reinkam
I
still
had
to
get
a
taste
of
that
cookie
dough
Ich
musste
trotzdem
ein
Stück
von
diesem
Keksteig
probieren
Playing
games,
hall
of
fame,
ain't
no
rookie
mode
Spielst
Spielchen,
Hall
of
Fame,
kein
Anfängermodus
But
you
trying
to
cheat
a
nigga,
think
you
got
a
code
Aber
du
versuchst,
einen
Typen
zu
betrügen,
denkst,
du
hast
einen
Code
Trying
to
be
my
world,
I
already
got
a
globe
Versuchst,
meine
Welt
zu
sein,
ich
habe
bereits
einen
Globus
Now
you
going
through
my
shit,
now
you
gotta
go
Jetzt
gehst
du
durch
meine
Sachen,
jetzt
musst
du
gehen
Gotta
hit
the
door
Muss
zur
Tür
raus
So
predictable
So
vorhersehbar
Moved
wrong,
pivotal
Falsch
bewegt,
entscheidend
I
gave
you
my
mental
and
my
physical
Ich
gab
dir
mein
Inneres
und
mein
Äußeres
I
ain't
bout
to
get
into
Ich
werde
nicht
anfangen
All
the
things
you
told
me
that
you
finna
do
All
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
die
du
tun
wirst
Heard
you
gaining
weight
Habe
gehört,
du
nimmst
zu
Well
you
should
really
hit
a
gym
or
two
Nun,
du
solltest
wirklich
ein
oder
zwei
Fitnessstudios
besuchen
Fuck
our
memories,
I
don't
remember
you
Scheiß
auf
unsere
Erinnerungen,
ich
erinnere
mich
nicht
an
dich
Skip
over
that
question
when
they
ask
me
in
the
interviews
Überspringe
diese
Frage,
wenn
sie
mich
in
den
Interviews
fragen
I
promise
you
that
I
don't
mean
no
disrespect
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
es
nicht
respektlos
meine
But
if
I
ever
see
you,
I'm
gone
ring
your
neck
Aber
wenn
ich
dich
jemals
sehe,
werde
ich
dir
den
Hals
umdrehen
You
lucky
that
right
now,
I'm
focused
on
a
check
Du
hast
Glück,
dass
ich
mich
gerade
auf
einen
Scheck
konzentriere
I'm
focused
on
my
health,
I'm
focused
on
my
debt
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Gesundheit,
ich
konzentriere
mich
auf
meine
Schulden
You
need
to
focus
on
yourself,
emotions
on
the
shelf
Du
musst
dich
auf
dich
selbst
konzentrieren,
Emotionen
im
Regal
I
did
my
best
to
try
to
help,
I
know
I
did
you
well
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
zu
helfen,
ich
weiß,
ich
habe
dir
gutgetan
Your
pussy
fire
but
this
shit
feel
like
a
living
hell
Deine
Muschi
ist
Feuer,
aber
diese
Scheiße
fühlt
sich
an
wie
die
lebende
Hölle
I
still
roll
in
it
deep
Ich
rolle
immer
noch
tief
darin
Shout
out
to
Miss
Adele
Gruß
an
Miss
Adele
And
I
am
not
the
one
to
kiss
and
tell
Und
ich
bin
nicht
derjenige,
der
petzt
und
erzählt
But
you
handed
me
a
pair
of
L's
Aber
du
hast
mir
ein
Paar
L's
gegeben
Back
to
back,
parallel
Hintereinander,
parallel
I
had
to
tell
you
how
I
fucking
feel
Ich
musste
dir
sagen,
wie
ich
mich
verdammt
noch
mal
fühle
Your
sex
appeal
ain't
enough
for
me
to
take
the
deal
Dein
Sexappeal
ist
nicht
genug
für
mich,
um
den
Deal
anzunehmen
The
saddest
part
about
it
is
that
is
your
greatest
skill
Das
Traurigste
daran
ist,
dass
es
deine
größte
Fähigkeit
ist
You
need
to
stop
the
fake
shit
and
chill
out
for
real
Du
musst
mit
der
falschen
Scheiße
aufhören
und
dich
wirklich
entspannen
I
tried
not
to
spill
all
the
shit
you
did
to
me
Ich
habe
versucht,
nicht
all
die
Scheiße
zu
erzählen,
die
du
mir
angetan
hast
See
you
sub-tweeting
on
twitter,
know
you
missing
me
Sehe
dich
subtweeten
auf
Twitter,
weiß,
dass
du
mich
vermisst
Well
let
me
say
this
to
you
blissfully
Nun,
lass
mich
dir
das
glückselig
sagen
We
ain't
never
getting
back
bitch
Wir
kommen
nie
wieder
zusammen,
Schlampe
'Cause
we
motherfucking
history
Weil
wir
verdammte
Geschichte
sind
She
out
her
top
Sie
ist
außer
sich
She
out
her
element
Sie
ist
nicht
sie
selbst
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
It's
evident,
evident,
evident
Es
ist
offensichtlich,
offensichtlich,
offensichtlich
She
out
her
top
Sie
ist
außer
sich
She
out
her
element
Sie
ist
nicht
sie
selbst
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
Can't
believe
this
whole
time
I've
been
settling
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
die
ganze
Zeit
mit
weniger
zufrieden
gegeben
habe
Lil
bitty
bitch
you
out
your
fucking
mind
Kleine
Schlampe,
du
bist
verrückt
Want
me
to
shoot
the
club
up
Willst,
dass
ich
den
Club
hochjage
This
ain't
no
Columbine
Das
ist
kein
Columbine
I'm
trying
to
get
to
the
bottom
of
it
Ich
versuche,
der
Sache
auf
den
Grund
zu
gehen
Bottom
line
Unterm
Strich
I
bet
you
when
she
seen
a
nigga,
she
seen
dollar
signs
Ich
wette,
als
sie
einen
Typen
sah,
sah
sie
Dollarzeichen
Plus
she
a
fire
sign,
so
she
think
she
hot
shit
Außerdem
ist
sie
ein
Feuerzeichen,
also
denkt
sie,
sie
wäre
der
heiße
Scheiß
And
I'm
a
Taurus,
I've
been
known
to
be
toxic
Und
ich
bin
ein
Stier,
ich
bin
dafür
bekannt,
toxisch
zu
sein
I'm
giving
god
dick
Ich
gebe
Gott
einen
Blowjob
Saved
her
in
my
phone
under
thot
bitch
Habe
sie
in
meinem
Telefon
unter
"Schlampe"
gespeichert
Hit
her,
then
I
add
her
to
the
block
list
Ficke
sie,
dann
füge
ich
sie
der
Blockierliste
hinzu
My
synopsis
Meine
Zusammenfassung
Time
for
you
to
stop
it
Zeit
für
dich,
aufzuhören
Time
to
turn
around
and
put
your
fingers
in
your
pocket
Zeit,
dich
umzudrehen
und
deine
Finger
in
deine
Tasche
zu
stecken
Time
ain't
on
your
side
Die
Zeit
ist
nicht
auf
deiner
Seite
You
a
motherfucking
sidekick
Du
bist
ein
verdammter
Sidekick
Should've
saw
it
coming,
should've
consulted
a
psychic
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
hätte
einen
Hellseher
konsultieren
sollen
Feeling
self
righteous
Fühle
mich
selbstgerecht
Couldn't
say
it
to
you,
so
I
write
this
Konnte
es
dir
nicht
sagen,
also
schreibe
ich
das
really
hoping
you
recite
this
hoffe
wirklich,
dass
du
das
rezitierst
Pull
up
in
a
hearse
just
to
show
you
where
my
mind
is
Fahre
in
einem
Leichenwagen
vor,
nur
um
dir
zu
zeigen,
wo
mein
Kopf
ist
Shit
between
us
dead,
thought
you
was
a
ride
or
die
chick
Die
Scheiße
zwischen
uns
ist
tot,
dachte,
du
wärst
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht
Imma
roll
the
dice,
take
my
chances
with
a
white
bitch
Ich
werde
würfeln,
mein
Glück
mit
einer
weißen
Schlampe
versuchen
Psych
bitch,
I
still
value
my
life
bitch
Verarschung,
Schlampe,
ich
schätze
mein
Leben
immer
noch,
Schlampe
Probably
get
a
side
bitch,
pair
her
with
a
dyke
bitch
Wahrscheinlich
hole
ich
mir
eine
Nebenschlampe,
paare
sie
mit
einer
Lesbenschlampe
Make
them
go
back
and
forth
Lasse
sie
hin
und
her
gehen
Something
like
a
light
switch
So
wie
ein
Lichtschalter
Give
them
both
a
slight
kiss
Gebe
ihnen
beiden
einen
leichten
Kuss
Butterfly
effect
before
the
pipe
gets
up
Schmetterlingseffekt,
bevor
der
Schwanz
hochkommt
And
now
I'm
ready
for
the
piping
Und
jetzt
bin
ich
bereit
für
das
Geficke
Bet
you
hear
the
thunder
'fore
you
see
the
black
lightning
Wette,
du
hörst
den
Donner,
bevor
du
den
schwarzen
Blitz
siehst
Better
by
myself
so
you
could
go
and
hit
the
I-10
Besser
allein,
also
könntest
du
die
I-10
nehmen
Hate
to
do
it
to
you
but
I
hate
you
more
Hasse
es,
dir
das
anzutun,
aber
ich
hasse
dich
mehr
Can't
believe
I
let
you
get
my
heart
you
little
whore
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
an
mein
Herz
gelassen
habe,
du
kleine
Hure
Knew
you
way
before
Kannst
dich
schon
viel
früher
Now
you
just
a
chore
Jetzt
bist
du
nur
noch
eine
Plage
On
top
of
that,
I'm
bored
Obendrein
bin
ich
gelangweilt
So
now
you
get
ignored
Also
wirst
du
jetzt
ignoriert
You
played
me
like
a
chord
Du
hast
mich
wie
einen
Akkord
gespielt
I
even
tried
to
give
you
all
the
things
I
can't
afford
Ich
habe
sogar
versucht,
dir
all
die
Dinge
zu
geben,
die
ich
mir
nicht
leisten
kann
Silly
me,
now
the
hennessy
is
all
I'm
pouring
Dummer
ich,
jetzt
ist
der
Hennessy
alles,
was
ich
einschenke
Yeah,
I
still
can't
believe
the
things
you
did
to
me
Ja,
ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
was
du
mir
angetan
hast
Fuck
our
chemistry
because
we
motherfucking
history
Scheiß
auf
unsere
Chemie,
denn
wir
sind
verdammte
Geschichte
She
out
her
top
Sie
ist
außer
sich
She
out
her
element
Sie
ist
nicht
sie
selbst
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
It's
evident,
evident,
evident
Es
ist
offensichtlich,
offensichtlich,
offensichtlich
She
out
her
top
Sie
ist
außer
sich
She
out
her
element
Sie
ist
nicht
sie
selbst
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
Can't
believe
this
whole
time
I've
been
settling
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
die
ganze
Zeit
mit
weniger
zufrieden
gegeben
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Gray, Byron O. Thomas, James Blake Litherland, Mark Anthony Spears, Ricci Riera, Kendrick Lamar Duckworth
Альбом
Element
дата релиза
07-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.