Kilroy - Lost - перевод текста песни на немецкий

Lost - Kilroyперевод на немецкий




Lost
Verloren
Killa
Killa
I'm back again
Ich bin wieder da
Look, Look, Look
Schau, Schau, Schau
I say when I get lost that when it gets dark
Ich sage, wenn ich mich verliere, dass wenn es dunkel wird
A flame in my eyes I'm just giving you a spark
Eine Flamme in meinen Augen, ich gebe dir nur einen Funken
I'm saving everybody I'm like Noah with the Ark
Ich rette alle, ich bin wie Noah mit der Arche
But I'm steady schooling niggas I'm the teacher with the chalk
Aber ich schule diese Typen ständig, ich bin der Lehrer mit der Kreide
And please don't talk
Und bitte rede nicht
'Cause that's all you do
Denn das ist alles, was du tust
I'm all about mine I got evidence, proof
Ich bin ganz bei mir, ich habe Beweise
Elements, roots
Elemente, Wurzeln
Residence, roof
Wohnsitz, Dach
Heaven sent, truth in the blacked out coupe
Vom Himmel gesandt, Wahrheit im verdunkelten Coupé
I'm on a different level, you pick a hoe I gotta look through several
Ich bin auf einem anderen Level, du suchst dir eine Schlampe aus, ich muss durch mehrere schauen
It's hard out here for an intellectual
Es ist hart hier draußen für einen Intellektuellen
That's sarcasm make your bitch orgasm on a different level
Das ist Sarkasmus, bring deine Schlampe auf einem anderen Level zum Orgasmus
A humble nigga but today I feel disrespectful
Ein bescheidener Typ, aber heute fühle ich mich respektlos
Never wanted to liked, the money been the motive
Wollte nie gemocht werden, das Geld war das Motiv
They know that too that's why I gotta keep it by my scrotum
Das wissen sie auch, deshalb muss ich es an meinem Skrotum behalten
The pole with me just in case, you can say I tote them
Die Stange bei mir, nur für den Fall, du kannst sagen, ich trage sie
I keep it rolling, ain't got time for all that locomotion
Ich halte es am Laufen, habe keine Zeit für all diese Fortbewegung
My fans told me they been waiting for a long time
Meine Fans sagten mir, sie haben lange gewartet
I told them wait 'cause right then was just the wrong time
Ich sagte ihnen, sie sollen warten, denn damals war einfach die falsche Zeit
But I'll admit that I was tripping on some other shit
Aber ich gebe zu, dass ich wegen anderer Sachen ausgerastet bin
Was going through it couldn't find a way to juggle it
Machte es durch, konnte keinen Weg finden, damit umzugehen
Then I went Juggernaut, I had to press the button quick
Dann wurde ich zum Juggernaut, ich musste schnell den Knopf drücken
I went straight at your jugular now you can't even talk a lick
Ich ging direkt auf deine Halsschlagader, jetzt kannst du nicht mal mehr ein Wort sagen
That's what you get when you talking shit
Das bekommst du, wenn du Scheiße redest
A whole cartridge
Eine ganze Patrone
I know the cost but I don't care when I get lost
Ich kenne die Kosten, aber es ist mir egal, wenn ich mich verliere
The lack of credit got a nigga feeling pissed off
Der Mangel an Anerkennung lässt mich sauer werden
I been boss you don't notice how I drip sauce
Ich war der Boss, du merkst nicht, wie ich Soße tropfe
I been waiting too long for the take off
Ich habe zu lange auf den Abflug gewartet
Sometimes I wonder if they just forgot about a nigga
Manchmal frage ich mich, ob sie mich einfach vergessen haben
I know they didn't but sometimes I like to fantasize
Ich weiß, dass sie es nicht taten, aber manchmal fantasiere ich gerne
If I was regular as hell and din't have ambition
Wenn ich ganz normal wäre und keine Ambitionen hätte
Would I still get the pussy, know the panty size?
Würde ich dann immer noch die Muschi bekommen, die Pantygröße kennen?
Or would I rather end it fill the clip with ammunition
Oder würde ich es lieber beenden und das Magazin mit Munition füllen
After all of the lies that I analyzed
Nach all den Lügen, die ich analysiert habe
Trying to get ghost, I think I need a magician
Versuche, ein Geist zu werden, ich glaube, ich brauche einen Zauberer
I'm not seeing shit to make me think otherwise
Ich sehe nichts, was mich anders denken lässt
I hope in the end that it all makes sense
Ich hoffe, dass am Ende alles einen Sinn ergibt
It's a fact that this shit is already known
Es ist eine Tatsache, dass diese Scheiße bereits bekannt ist
Nobody out here know they purpose on this motherfucker
Niemand hier draußen kennt seinen Zweck auf diesem Miststück
We just all lost children trying to make it home
Wir sind alle nur verlorene Kinder, die versuchen, nach Hause zu kommen
Okay, I'm gone
Okay, ich bin weg





Авторы: Roy Joseph Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.