Kilroy - One Of A Kind - перевод текста песни на немецкий

One Of A Kind - Kilroyперевод на немецкий




One Of A Kind
Einzigartig
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
I been living like this for a long time
Ich lebe schon lange so
Drinking on some good
Trinke was Gutes
Smoking on pine
Rauche was Feines
If you coming to my city it's a long line full of bad bitches
Wenn du in meine Stadt kommst, ist da eine lange Schlange voller geiler Bitches
And some niggas throwing gang signs
Und ein paar Typen, die Gangzeichen machen
Know that I ain't blow up yet but I'm gone land mine
Ich weiß, dass ich noch nicht berühmt bin, aber ich werde durchstarten
Shorty asked why I ain't grow up yet I said it takes time
Mädel fragte, warum ich noch nicht erwachsen bin, ich sagte, das braucht Zeit
But you never going to find another like me
Aber du wirst nie einen anderen wie mich finden
To say I'm rare a understatement
Zu sagen, ich bin selten, ist untertrieben
I'm one of a kind
Ich bin einzigartig
I been running through rhymes
Ich bin durch die Reime gerannt
why they been running around
Warum sind sie rumgerannt
Had to put my city on the back then I'm holding it down
Musste meine Stadt auf den Rücken nehmen, dann halte ich sie fest
You know that's it's gritty where I'm at
Du weißt, dass es hier dreckig ist
Steady sending them rounds
Schicke ständig die Kugeln
But a snitch bet' not make a sound or we sitting him down
Aber eine Ratte darf keinen Mucks machen, sonst setzen wir ihn fest
Check the flow, check the beat,
Check den Flow, check den Beat,
The rhythm and sound
Den Rhythmus und den Sound
Now you understand why I'm the goat and you just a lil cow
Jetzt verstehst du, warum ich der Boss bin und du nur eine kleine Kuh
I could get it fresh up off the boat
Ich könnte es frisch vom Boot bekommen
Knowing all of the routes
Kenne alle Routen
Took some time to get up out the drought but I heard all the doubt
Habe einige Zeit gebraucht, um aus der Dürre herauszukommen, aber ich habe all die Zweifel gehört
Never been the one to talk it out
War nie derjenige, der es ausdiskutiert
So what you talking 'bout?
Also, worüber redest du?
If you got a problem with me nigga
Wenn du ein Problem mit mir hast, Nigga
We could spark it out
Wir könnten es klären
Send them bullies all up down your block
Schicke die Bullen deinen ganzen Block entlang
Who let them doggies out?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
And ain't no walking out 'cause this full auto
Und es gibt kein Entkommen, denn das ist vollautomatisch
Bring them coffins out
Bringt die Särge raus
We just cross them out
Wir streichen sie einfach durch
But this ain't about religion
Aber das hat nichts mit Religion zu tun
My homie got a ghost and now he acting superstitious
Mein Kumpel hat einen Geist und benimmt sich jetzt abergläubisch
Other 'potna popping percs
Anderer Kumpel nimmt Pillen
Say that he got it through prescription
Sagt, dass er sie auf Rezept hat
I just pray that in this life that they got God walking with them
Ich bete nur, dass sie in diesem Leben Gott an ihrer Seite haben
'Cause I done seen all type of niggas in the system
Denn ich habe alle möglichen Typen im System gesehen
Many of them wishing for a chance to do it different
Viele von ihnen wünschen sich eine Chance, es anders zu machen
So I try my best daily just to stay out that percentage
Also versuche ich täglich mein Bestes, um aus diesem Prozentsatz rauszubleiben
But if I slip through the cracks it wasn't my intentions
Aber wenn ich durchs Raster falle, war das nicht meine Absicht





Авторы: Roy Joseph Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.