Kilroy - What's the Move? - перевод текста песни на немецкий

What's the Move? - Kilroyперевод на немецкий




What's the Move?
Was geht ab?
What's the move
Was geht ab?
Drop the lo and I'm gone pull up in a few
Schick den Standort und ich bin in ein paar Minuten da.
Heard you like the shit I like and she say true
Hab gehört, du magst das, was ich mag, und sie sagt, das stimmt.
Got the marijuana plus I got the Dusse
Hab das Marihuana und dazu den D'Ussé.
So what it do? What it do
Also, was machen wir? Was machen wir?
What's the move
Was geht ab?
Drop the lo and I'm gone pull up in a few
Schick den Standort und ich bin in ein paar Minuten da.
Heard you like the shit I like and she say true
Hab gehört, du magst das, was ich mag, und sie sagt, das stimmt.
Got the marijuana plus I got the Dusse
Hab das Marihuana und dazu den D'Ussé.
So what it do? What it do
Also, was machen wir? Was machen wir?
Send me the addy and I'm gone be there in a minute
Schick mir die Adresse und ich bin in einer Minute da.
I like to skip to wherever the action at
Ich springe gerne direkt dahin, wo die Action ist.
I never cared for pretending
Ich hatte nie was für vorgetäuschtes Interesse übrig.
Handled the green for a minute, now I'm on fire like Kelly Olynk
Hab mich kurz ums Grüne gekümmert, jetzt bin ich heiß wie Kelly Olynk.
I had my fair share of women I tell them hoes don't be sharing our business
Ich hatte meinen fairen Anteil an Frauen, ich sage den Weibern, sie sollen unsere Angelegenheiten nicht teilen.
Nowadays everyone's critics
Heutzutage ist jeder ein Kritiker.
They wanna tell me what's best for me
Sie wollen mir sagen, was das Beste für mich ist.
I do not think that they get it
Ich glaube nicht, dass sie es verstehen.
All they opinions could Rest In Peace
All ihre Meinungen können in Frieden ruhen.
Thinking they all got the recipe
Denken, sie hätten alle das Rezept.
I hate them niggas especially
Ich hasse diese Typen besonders.
They try to size me up, measure me
Sie versuchen, mich einzuschätzen, mich zu messen.
I leave him holy, it's heavenly
Ich lasse ihn heilig zurück, es ist himmlisch.
I got a pocket full of guacamole
Ich habe eine Tasche voller Guacamole.
And I gotta bag full of celery
Und ich habe eine Tüte voller Sellerie.
I got some pussy waiting at the party
Ich habe etwas Pussy, das auf der Party wartet.
And she 'bout to give me that specialty
Und sie ist dabei, mir das Besondere zu geben.
Shorty a elegant ebony
Die Kleine ist eine elegante Schönheit.
Killing the cat, catch a felony
Macht die Katze fertig, begeht ein Verbrechen.
Throwing it back, she derailing me
Wirft es zurück, bringt mich aus der Bahn.
Gotta get back to the track, where the melody melody
Muss zurück zur Strecke, wo die Melodie, Melodie ist.
What's the move?
Was geht ab?
Drop the lo and I'm gone pull up in a few
Schick den Standort und ich bin in ein paar Minuten da.
Heard you like the shit I like and she say true
Hab gehört, du magst das, was ich mag, und sie sagt, das stimmt.
Got the marijuana plus I got the dusse
Hab das Marihuana und dazu den D'Ussé.
So what it do? What it do
Also, was machen wir? Was machen wir?
What's the move?
Was geht ab?
Drop the lo and I'm gone pull up in a few
Schick den Standort und ich bin in ein paar Minuten da.
Heard you like the she I like and she say true
Hab gehört, du magst das, was ich mag, und sie sagt das stimmt
Got the marijuana plus I got the Dusse
Hab das Marihuana und dazu den D'Ussé.
So what it do? What it do
Also, was machen wir? Was machen wir?
She getting wet for me
Sie wird feucht für mich.
And plus she throwing that neck for me
Und dazu bläst sie mir einen.
She off the weed and ecstasy
Sie ist auf Weed und Ecstasy.
Telling me she want my seed like its sesame
Sagt mir, sie will meinen Samen, wie Sesam.
Cool, I'm gone just let her b
Cool, ich lass sie einfach machen.
Tell her the kiddies come separately
Sag ihr, die Kinder kommen getrennt.
Too busy building my legacy
Zu beschäftigt, mein Erbe aufzubauen.
Children just might as well stand for complexity
Kinder könnten genauso gut für Komplexität stehen.
Right after that
Direkt danach
I laid the law down like a deputy
habe ich das Gesetz festgelegt, wie ein Sheriff.
The aftermath
Danach
She just keep calling and tweeting and texting me
ruft sie mich immer wieder an, twittert und schreibt mir.
But now I'm back it's time to get back to racks
Aber jetzt bin ich zurück, es ist Zeit, zu den Scheinen zurückzukehren.
It's time to get back to my raps
Es ist Zeit, zu meinen Raps zurückzukehren.
No time to lay up cause if I do any of that
Keine Zeit zum Entspannen, denn wenn ich das tue,
I'm gone fall right on my ass
falle ich direkt auf meinen Arsch.
Can't cut no slack cause if I do any of that
Kann nicht nachlassen, denn wenn ich das tue,
She gone get way too attached
wird sie viel zu anhänglich.
She gone get way too relaxed
Sie wird viel zu entspannt.
I only came for the sex sex
Ich kam nur für den Sex, Sex.
Now I left her in a mess
Jetzt habe ich sie in einem Chaos zurückgelassen.
Really thou I tried my best
Wirklich, ich habe mein Bestes versucht.
Had to get it off my chest
Musste es mir von der Seele reden.
Now I'm done and moving on to the next
Jetzt bin ich fertig und gehe zur Nächsten über.
What's the move
Was geht ab?
Drop the lo and I'm gone pull up in a few
Schick den Standort und ich bin in ein paar Minuten da.
Hear you like the shit i like and she say true
Hab gehört, du magst das, was ich mag, und sie sagt, das stimmt.
Got the marijuana and I got the Dusse
Hab das Marihuana und dazu den D'Ussé.
So what it do what it do
Also, was machen wir? Was machen wir?
What's the move
Was geht ab?
Drop the lo and I'm gone pull up in a few
Schick den Standort und ich bin in ein paar Minuten da.
Hear you like the shit i like and she say true
Hab gehört, du magst das, was ich mag, und sie sagt, das stimmt.
Got the marijuana and I got the Dusse
Hab das Marihuana und dazu den D'Ussé.
So what it do what it do
Also, was machen wir? Was machen wir?





Авторы: Roy Joseph Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.