Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
breakfast
at
Tiffany's
and
bottles
of
bubbles
Yeah,
Frühstück
bei
Tiffany's
und
Flaschen
voller
Sekt
Girls
with
tattoos
who
like
getting
in
trouble
Mädels
mit
Tattoos,
die
gern
Ärger
machen
Lashes
and
diamonds,
ATM
machines
Wimpern
und
Diamanten,
Geldautomaten
Buy
myself
all
of
my
favorite
things
(Yeah)
Kaufe
mir
selbst
all
meine
Lieblingssachen
(Yeah)
Been
through
some
bad
shit,
I
should
be
a
sad
bitch
Hab
üblen
Mist
erlebt,
ich
sollte
'ne
traurige
Bitch
sein
Who
woulda
thought
it'd
turn
me
to
a
savage?
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
mich
zu
einer
Wilden
macht?
Rather
be
tied
up
with
calls
and
not
strings
Lieber
mit
Anrufen
beschäftigt
sein
als
mit
Verpflichtungen
Write
my
own
checks
like
I
write
what
I
sing,
yeah
(Yeah)
Schreibe
meine
eigenen
Schecks,
so
wie
ich
schreibe,
was
ich
singe,
yeah
(Yeah)
My
wrist,
stop
watchin',
my
neck
is
flossin'
Mein
Handgelenk,
hör
auf
zu
starren,
mein
Hals
protzt
Make
big
deposits,
my
gloss
is
poppin'
Mache
große
Einzahlungen,
mein
Lipgloss
knallt
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Dir
gefallen
meine
Haare?
Oh,
danke,
hab
sie
grad
gekauft
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(Yeah)
Ich
seh's,
ich
mag's,
ich
will's,
ich
hab's
(Yeah)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Ich
will's,
ich
hab's,
ich
will's,
ich
hab's
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Ich
will's,
ich
hab's,
ich
will's,
ich
hab's
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Dir
gefallen
meine
Haare?
Oh,
danke,
hab
sie
grad
gekauft
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(Yeah)
Ich
seh's,
ich
mag's,
ich
will's,
ich
hab's
(Yeah)
Wearing
a
ring,
but
ain't
gon'
be
no
"Mrs."
Trage
einen
Ring,
aber
werde
keine
„Frau
Sowieso“
sein
Bought
matching
diamonds
for
six
of
my
bitches
Hab
passende
Diamanten
für
sechs
meiner
Mädels
gekauft
I'd
rather
spoil
all
my
friends
with
my
riches
Ich
verwöhne
lieber
all
meine
Freunde
mit
meinem
Reichtum
Think
retail
therapy
my
new
addiction
Glaube,
Shopping-Therapie
ist
meine
neue
Sucht
Whoever
said
money
can't
solve
your
problems
Wer
auch
immer
sagte,
Geld
könne
deine
Probleme
nicht
lösen
Must
not
have
had
enough
money
to
solve
'em
Hatte
wohl
nicht
genug
Geld,
um
sie
zu
lösen
They
say,
"Which
one?"
I
say,
"Nah,
I
want
all
of
'em"
Sie
fragen:
„Welches?“
Ich
sage:
„Nee,
ich
will
sie
alle“
Happiness
is
the
same
price
as
red-bottoms
Glück
kostet
dasselbe
wie
Red
Bottoms
My
smile
is
beamin',
my
skin
is
gleamin'
Mein
Lächeln
strahlt,
meine
Haut
glänzt
The
way
it
shine,
I
know
you've
seen
it
(You've
seen
it)
So
wie
sie
scheint,
ich
weiß,
du
hast
es
gesehen
(Du
hast
es
gesehen)
I
bought
a
crib
just
for
the
closet
Hab
ein
Haus
nur
für
den
Kleiderschrank
gekauft
Both
his
and
hers,
I
want
it,
I
got
it,
yeah
Sowohl
seins
als
auch
meins,
ich
will's,
ich
hab's,
yeah
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Ich
will's,
ich
hab's,
ich
will's,
ich
hab's
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(Baby)
Ich
will's,
ich
hab's,
ich
will's,
ich
hab's
(Baby)
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
(Oh
yeah)
Dir
gefallen
meine
Haare?
Oh,
danke,
hab
sie
grad
gekauft
(Oh
yeah)
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(Yeah)
Ich
seh's,
ich
mag's,
ich
will's,
ich
hab's
(Yeah)
Yeah,
my
receipts,
be
lookin'
like
phone
numbers
Yeah,
meine
Belege
sehen
aus
wie
Telefonnummern
If
it
ain't
money,
then
wrong
number
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
dann
falsche
Nummer
Black
card
is
my
business
card
Die
schwarze
Karte
ist
meine
Visitenkarte
The
way
it
be
settin'
the
tone
for
me
Die
Art,
wie
sie
den
Ton
für
mich
angibt
I
don't
mean
to
brag,
but
I
be
like,
"Put
it
in
the
bag,
" yeah
Ich
will
nicht
angeben,
aber
ich
sag':
„Pack's
in
die
Tüte“,
yeah
When
you
see
them
racks,
they
stacked
up
like
my
ass,
yeah
Wenn
du
die
Geldbündel
siehst,
sie
sind
gestapelt
wie
mein
Arsch,
yeah
Shoot,
go
from
the
store
to
the
booth
Shoot,
geh
vom
Laden
ins
Studio
Make
it
all
back
in
one
loop,
give
me
the
loot
Mach
alles
in
einer
Schleife
wieder
rein,
gib
mir
die
Beute
Never
mind,
I
got
the
juice
Egal,
ich
hab
den
Saft
Nothing
but
net
when
we
shoot
Nur
Netz,
wenn
wir
werfen
Look
at
my
neck,
look
at
my
jet
Schau
auf
meinen
Hals,
schau
auf
meinen
Jet
Ain't
got
enough
money
to
pay
me
respect
Hast
nicht
genug
Geld,
um
mir
Respekt
zu
zollen
Ain't
no
budget
when
I'm
on
the
set
Es
gibt
kein
Budget,
wenn
ich
am
Set
bin
If
I
like
it,
then
that's
what
I
get,
yeah
Wenn
es
mir
gefällt,
dann
krieg'
ich
das
auch,
yeah
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(Yeah)
Ich
will's,
ich
hab's,
ich
will's,
ich
hab's
(Yeah)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(Oh
yeah,
yeah)
Ich
will's,
ich
hab's,
ich
will's,
ich
hab's
(Oh
yeah,
yeah)
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Dir
gefallen
meine
Haare?
Oh,
danke,
hab
sie
grad
gekauft
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(Yeah)
Ich
seh's,
ich
mag's,
ich
will's,
ich
hab's
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Foster, Thomas Lee Brown, Victoria Monet Mccants, Kimberly Krysiuk, Ariana Grande, Charles Anderson, Oscar Ii Hammerstein, Tayla Parx, Richard Rodgers, Njomza Vitia
Альбом
7 Rings
дата релиза
26-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.