Твоё имя (feat. Vikta)
Dein Name (feat. Vikta)
Что
то
менять
уже
поздно
Etwas
zu
ändern
ist
schon
zu
spät
Мы
разошлись
будто
пару
подростков
(воу)
Wir
trennten
uns
wie
ein
paar
Teenager
(wow)
Помню
тот
перекресток
Ich
erinnere
mich
an
diese
Kreuzung
Черное
платье
высокие
кроссы
Schwarzes
Kleid,
hohe
Sneakers
Эта
детка
на
стиле
Dieses
Mädel
hat
Stil
Я
забрал
тебя
без
усилий
Ich
hab
dich
mühelos
gekriegt
Сколько
фоток
в
моей
мобиле
Wie
viele
Fotos
auf
meinem
Handy
Мы
с
тобой
пьяные
в
автомобиле
Wir
beide
betrunken
im
Auto
Да
мы
перебили
дома
посуду
Ja,
wir
haben
zu
Hause
Geschirr
zerschlagen
Наши
соседи
стучали
по
трубам
Unsere
Nachbarn
klopften
an
die
Rohre
Да
я
кричал
что
ты
полная
дура
Ja,
ich
schrie,
dass
du
eine
völlige
Idiotin
bist
Но
после
в
постель
и
так
сново
по
кругу
Aber
danach
ins
Bett
und
so
wieder
von
vorn
Сладкие
губы
клевые
туфли
Süße
Lippen,
coole
Schuhe
Все
это
дорого
девочка
супер
All
das
ist
teuer,
das
Mädel
ist
super
Мы
познакомились
ночью
у
клуба
Wir
lernten
uns
nachts
beim
Club
kennen
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
Сладкие
губы
клевые
туфли
Süße
Lippen,
coole
Schuhe
Все
это
дорого
девочка
супер
All
das
ist
teuer,
das
Mädel
ist
super
Мы
познакомились
ночью
у
клуба
Wir
lernten
uns
nachts
beim
Club
kennen
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
За
тобою
бегу
словно
в
пропасть
Ich
renne
dir
nach
wie
in
einen
Abgrund
Между
нами
мосты,
твоя
гордость
Zwischen
uns
Brücken,
dein
Stolz
Без
тебя
мне
как
жить
как
понять
как
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben,
wie
verstehen,
wie
Просто
взять
и
забыть
твое
имя
Einfach
so
deinen
Namen
vergessen
За
тобою
бегу
словно
в
пропасть
Ich
renne
dir
nach
wie
in
einen
Abgrund
Между
нами
мосты,
твоя
гордость
Zwischen
uns
Brücken,
dein
Stolz
Без
тебя
мне
как
жить
как
понять
как
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben,
wie
verstehen,
wie
Просто
взять
и
забыть
твое
имя
Einfach
so
deinen
Namen
vergessen
(Это
как
то
неправильно)
(Das
ist
irgendwie
falsch)
Это
как
то
неправильно
давай
пробывать
заново
Das
ist
irgendwie
falsch,
lass
es
uns
nochmal
versuchen
Потом
заново
заново
заново
Dann
nochmal,
nochmal,
nochmal
Я
увидел
тебя
сердце
замерло
Ich
sah
dich,
mein
Herz
blieb
stehen
Столько
вопросов
я
че
на
экзаменах
So
viele
Fragen,
bin
ich
etwa
in
einer
Prüfung?
У
тебя
там
новый
парень
у
меня
подруга
Du
hast
da
'nen
neuen
Typen,
ich
hab
'ne
Freundin
Как
бы
не
хотели
мы
не
можем
друг
без
друга
Egal,
wie
wir's
versuchen,
wir
können
nicht
ohneeinander
Я
листаю
фото
вспоминаю
те
минуты
Ich
scrolle
durch
Fotos,
erinnere
mich
an
die
Minuten
Где
я
трогаю
колени
и
целую
твои
губы
Wo
ich
deine
Knie
berühre
und
deine
Lippen
küsse
Губы
губы
губы
да
я
помню
твои
губы
Lippen,
Lippen,
Lippen,
ja,
ich
erinnere
mich
an
deine
Lippen
Помню
твои
волосы
помню
твои
татухи
Ich
erinnere
mich
an
deine
Haare,
erinnere
mich
an
deine
Tattoos
Помню
были
против
меня
все
твои
подруги
Ich
erinnere
mich,
all
deine
Freundinnen
waren
gegen
mich
Но
я
пробывал
по
новому
и
это
было
круто
Aber
ich
hab's
wieder
versucht
und
es
war
cool
Губы
губы
губы
да
я
помню
твои
губы
Lippen,
Lippen,
Lippen,
ja,
ich
erinnere
mich
an
deine
Lippen
Помню
твои
волосы
помню
твои
татухи
Ich
erinnere
mich
an
deine
Haare,
erinnere
mich
an
deine
Tattoos
Помню
были
против
меня
все
твои
подруги
Ich
erinnere
mich,
all
deine
Freundinnen
waren
gegen
mich
Но
я
пробывал
по
новому
и
это
было
круто
Aber
ich
hab's
wieder
versucht
und
es
war
cool
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
Сладкие
губы
клевые
туфли
Süße
Lippen,
coole
Schuhe
Все
это
дорого
девочка
супер
All
das
ist
teuer,
das
Mädel
ist
super
Мы
познакомились
ночью
у
клуба
Wir
lernten
uns
nachts
beim
Club
kennen
Что
будет
дальше
я
даже
не
думал
Was
weiter
passiert,
daran
dachte
ich
nicht
mal
За
тобою
бегу
словно
в
пропасть
Ich
renne
dir
nach
wie
in
einen
Abgrund
Между
нами
мосты,
твоя
гордость
Zwischen
uns
Brücken,
dein
Stolz
Без
тебя
мне
как
жить
как
понять
как
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben,
wie
verstehen,
wie
Просто
взять
и
забыть
твое
имя
Einfach
so
deinen
Namen
vergessen
За
тобою
бегу
словно
в
пропасть
Ich
renne
dir
nach
wie
in
einen
Abgrund
Между
нами
мосты,
твоя
гордость
Zwischen
uns
Brücken,
dein
Stolz
Без
тебя
мне
как
жить
как
понять
как
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben,
wie
verstehen,
wie
Просто
взять
и
забыть
твое
имя
Einfach
so
deinen
Namen
vergessen
За
тобою
бегу
словно
в
пропасть
Ich
renne
dir
nach
wie
in
einen
Abgrund
Между
нами
мосты,
твоя
гордость
Zwischen
uns
Brücken,
dein
Stolz
Без
тебя
мне
как
жить
как
понять
как
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben,
wie
verstehen,
wie
Просто
взять
и
забыть
твое
имя
Einfach
so
deinen
Namen
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ким валерий геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.