Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call (feat. Dylan Park) (feat. Dylan Park)
Ruf (feat. Dylan Park) (feat. Dylan Park)
밤새
잠을
못한
듯이,
넓게
내
두
눈을
떠
Als
hätte
ich
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen,
öffne
ich
weit
meine
Augen
나의
타입의
성격을
가진
여자를
상상하는
것
Ich
stelle
mir
eine
Frau
vor,
die
meinen
Traumtypen
von
Persönlichkeit
hat
언제
그런
기회를
나는
얻을
수
있어?
Wann
werde
ich
so
eine
Chance
bekommen?
Sino
ba'ng
mag-aakalang
Wer
hätte
das
gedacht?
Sa
isang
prinsesa
ako
magkakagusto?
Dass
ich
mich
in
eine
Prinzessin
verlieben
würde?
Whenever
I
get
dizzy
Wann
immer
mir
schwindelig
wird
난
뭐할
수
있는지
생각하며
Denke
ich
darüber
nach,
was
ich
tun
kann
전화기를
열고
네
얼굴
가리키고
있지
Ich
öffne
mein
Handy
und
zeige
auf
dein
Gesicht
심심한
듯,
편지
몇
통을
타이핑해서
보내
Scheinbar
gelangweilt,
tippe
ich
ein
paar
Nachrichten
und
sende
sie
ab
침대에
누워서
답장
기다린
Ich
liege
im
Bett
und
warte
auf
eine
Antwort
Ngayon
ko
lang
nalaman,
may
load
pala
ako?
Jetzt
erst
habe
ich
erfahren,
dass
ich
Guthaben
habe?
Panay
sabi
ko,
free
data,
ay
loko-loko
Ich
sagte
immer,
freie
Daten,
ich
bin
verrückt
Umaaraw
umuulan,
hinihintay
ang
pagtawag
mo
Ob
es
sonnig
ist
oder
regnet,
ich
warte
auf
deinen
Anruf
I'm
begging
you
Ich
flehe
dich
an
Just
give
me
a
call,
call
Ruf
mich
einfach
an,
an
She
giving
me
the
roll,
roll
Sie
gibt
mir
die
Rolle,
Rolle
이
시간은
흘러넘쳐
Diese
Zeit
fließt
über
깊이
들어가도
Auch
wenn
ich
tief
eintauche
Just
give
me
a
call,
call
Ruf
mich
einfach
an,
an
'Di
ka
na
pwedeng
man-loko
Du
kannst
mich
nicht
mehr
täuschen
내가
좋아하는
너,
너
Du,
die
ich
mag,
dich,
dich
별빛
아래
보여
Im
Sternenlicht
sehe
ich
dich
I'm
only
one
call
away
Ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
I'll
be
there
right
away
Ich
werde
sofort
da
sein
Umaga,
hapon,
gabi
Morgen,
Nachmittag,
Abend
Handang
dumayo
sa
inyo,
dapit
Bereit,
zu
dir
zu
kommen,
Dämmerung
Ano
mang
dumaan,
ako
ay
maglalaan
Was
auch
immer
passiert,
ich
werde
mir
Zeit
nehmen
Panahon
para
sa'yo,
malakas
man
ang
ulan
Zeit
für
dich,
auch
wenn
es
stark
regnet
24
hours
a
day,
7 days
a
week
24
Stunden
am
Tag,
7 Tage
die
Woche
Maraming
bagay,
pero
bakit
ikaw
laging
isip?
Viele
Dinge,
aber
warum
denke
ich
immer
an
dich?
Walang
ibang
bagay
na
iisipin
Es
gibt
nichts
anderes
zu
denken
Ikaw,
ako
lang
and
the
sheets
in
between
Du,
ich
und
die
Laken
dazwischen
Raindrops
on
the
window
Regentropfen
am
Fenster
In
a
cold
night,
I
will
make
you
feel
warm
In
einer
kalten
Nacht
werde
ich
dich
wärmen
Dial
9456,
buksan
mo
ang
iyong
pintuan
Wähle
9456,
öffne
deine
Tür
'Wag
kang
mangangamba
Hab
keine
Angst
Ikaw
lang
ang
aking
nanaisin
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
begehre
Tanging
ikaw
lang,
dadalhin
sa
altar
Nur
dich
allein
werde
ich
zum
Altar
führen
Just
give
me
a
call,
call
Ruf
mich
einfach
an,
an
She
giving
me
the
roll,
roll
Sie
gibt
mir
die
Rolle,
Rolle
이
시간은
흘러넘쳐
Diese
Zeit
fließt
über
깊이
들어가도
Auch
wenn
ich
tief
eintauche
Just
give
me
a
call,
call
Ruf
mich
einfach
an,
an
'Di
ka
na
pwedeng
man-loko
Du
kannst
mich
nicht
mehr
täuschen
내가
좋아하는
너,
너
Du,
die
ich
mag,
dich,
dich
별빛
아래
보여
Im
Sternenlicht
sehe
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Park, Kim Aljeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.