Kim Aljeon - TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON) - перевод текста песни на немецкий

TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON) - Kim Aljeonперевод на немецкий




TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON)
WIRKLICH WAHR (mit EUN HAE WON)
You're gonna get the big D (aye)
Du wirst das große D bekommen (aye)
Mmm-ooh, yeah, eh
Mmm-ooh, yeah, eh
Everybody gonna
Jeder wird
Ta, ta, ta, talaga naman
Ta, ta, ta, wirklich wahr
Uh, 그런 말을 하는데 (Talaga naman)
Uh, warum sagst du so etwas? (Wirklich wahr)
Sarap pitikin ng bibig (Talaga naman)
Ich möchte dir am liebsten auf den Mund schnippen (Wirklich wahr)
Maglakad hanggang sa gabi (Talaga naman)
Bis in die Nacht laufen (Wirklich wahr)
화를 내고 싶어 like, yeah
Ich möchte wütend werden, so wie, yeah
Uh, seventeen songs for a seventeen year old
Uh, siebzehn Songs für eine Siebzehnjährige
오랜 시간이 걸렸어, 건너는 이런 미로
Es hat lange gedauert, dieses Labyrinth zu durchqueren
이겼다, 이런 전쟁은 사랑으로 되로
Ich habe gewonnen, dieser Krieg wird mit Liebe zurückgezahlt
빛깔, 빛깔 번쩍해, 파파라치 여기로
Farbe, Farbe funkelt, Paparazzi kommen hierher
Hindi biro (Frincess Michaela Ono)
Kein Scherz (Frincess Michaela Ono)
사실이 무엇인지 가르친 동안, 잠을
Während ich dich lehrte, was Wahrheit ist, hast du geschlafen
귀여운 얼굴 표정이 보면, parang tanga
Wenn ich dein süßes Gesicht sehe, siehst du aus wie ein Narr
Ano bang ginamit sa 'king pan-ligo, gayuma ba?
Was hast du in mein Badewasser getan, einen Liebestrank?
스타일, 노래 테이스트, 가져가는 pretty face
Stil, Musikgeschmack, du nimmst mein hübsches Gesicht
뒤를 돌아봐도, I feel like I'm in a daze
Ich schaue hinter dich, aber ich fühle mich wie benommen
머리를 핑핑, 핑핑 돌리자 어지럽게
Mein Kopf dreht sich, dreht sich, es macht mich schwindelig
When I see you again, I'm gonna fall again
Wenn ich dich wiedersehe, werde ich mich wieder verlieben
Ta, talaga naman
Ta, wirklich wahr
Uh, 그런 말을 하는데 (Talaga naman)
Uh, warum sagst du so etwas? (Wirklich wahr)
Sarap pitikin ng bibig (Talaga naman)
Ich möchte dir am liebsten auf den Mund schnippen (Wirklich wahr)
Maglakad hanggang sa gabi (Talaga naman)
Bis in die Nacht laufen (Wirklich wahr)
화를 내고 싶어 like, yeah
Ich möchte wütend werden, so wie, yeah
Frincess, why you gotta do him like that?
Frincess, warum musst du ihm das antun?
What the fuck's the problem?
Was zum Teufel ist das Problem?
Sacrifice finna take that
Opfer, das ich bringen werde
번져, 번져, 번져, 둘의 사이
Es verschwimmt, verschwimmt, verschwimmt, die Beziehung zwischen den beiden
Nakakalito naman talaga kayong dalawa
Ihr beide seid wirklich verwirrend
Seryoso ka ba? An'yare?
Meinst du das ernst? Was ist passiert?
생각해 봐라, 같은 자리에 앉아 있는 둘이
Denk mal darüber nach, ihr beide sitzt am selben Platz
Nag-uusap pa sila
Sie reden immer noch miteinander
Hahayaan mo bang magpakatanga? (Huh, what you gon' do?)
Wirst du dich zum Narren machen lassen? (Huh, was wirst du tun?)
You know you got the pretty face, I know, I do
Du weißt, du hast das hübsche Gesicht, ich weiß, ich weiß es
완벽한 미모와 달콤한 말투
Perfekte Schönheit und deine süße Art zu sprechen
It was the very first time he fell in love with you
Es war das allererste Mal, dass er sich in dich verliebte
Nabaliw na ata kakaisip sa i-you
Ich werde verrückt, wenn ich an dich denke
Ta, talaga naman
Ta, wirklich wahr
Uh, 그런 말을 하는데 (Talaga naman)
Uh, warum sagst du so etwas? (Wirklich wahr)
Sarap pitikin ng bibig (Talaga naman)
Ich möchte dir am liebsten auf den Mund schnippen (Wirklich wahr)
Uy, Hae Won
Hey, Hae Won
Alam mo ba, ang lapit na ng prom namin?
Weißt du, unser Abschlussball ist schon bald?
Ay, weh? What if si Frincess ka-partner mo
Ach, wirklich? Was, wenn Frincess dein Partner ist?
Sus! Baka may iba na kamong ka-partner 'yun
Ach, vielleicht hat er schon einen anderen Partner
E 'di subukan mo tanungin
Dann versuch, ihn zu fragen
It's not bad to try
Es ist nicht schlecht, es zu versuchen





Авторы: Eun Hae Won, Kim Aljeon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.