Farewell Song (Feat. CROQ) -
Kim Areum
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Song (Feat. CROQ)
Abschiedslied (Feat. CROQ)
말할
수가
없었어
Ich
konnte
es
nicht
sagen
끝을
알고
있던
너와
나
Du
und
ich,
wir
kannten
das
Ende
매일
꾹
참고
참아
못한
그
말
Jeden
Tag
habe
ich
es
unterdrückt,
dieses
Wort,
das
ich
nicht
aussprechen
konnte
이제
우리
그만해
Lass
uns
jetzt
Schluss
machen
그땐
참
따뜻했어
(따뜻했어)
Es
war
so
warm
damals
(so
warm)
추운
밤하늘에
빛나는
별도
Die
Sterne,
die
am
kalten
Nachthimmel
leuchteten
별다를
것
없는
똑같은
밤도
Auch
die
gewöhnlichen
Nächte,
die
nichts
Besonderes
waren
이젠
춥고
쓸쓸해
Jetzt
sind
sie
kalt
und
einsam
그저
널
기억
속에
두고
싶어
Ich
möchte
dich
nur
in
meinen
Erinnerungen
behalten
제삼자가
알긴
뭘
알아
그냥
지나가
줘요
Was
wissen
Dritte
schon,
geh
einfach
vorbei
이
햇살도
어두워지는
나를
밝히진
못해
Dieses
Sonnenlicht
kann
mich
nicht
erhellen,
wenn
ich
mich
verdunkle
잠깐
웃을
일
있어도
다시금
밤이
Auch
wenn
es
kurze
Momente
zum
Lachen
gibt,
kommt
die
Nacht
doch
wieder
돌아와
내
밤은
한결같애
Meine
Nacht
bleibt
immer
gleich
나같이
삐뚤어지더라도
결국엔
곧게
Auch
wenn
ich
wie
ich
vom
Weg
abkomme,
am
Ende
werde
ich
gerade
알잖아
don't
you
worry
I'll
be
fine
Du
weißt
es,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
wird
es
gut
gehen
혼자가
됐다고
Nur
weil
ich
allein
bin
곧바로
무너질
머저리가
아니야
나
Heißt
das
nicht,
dass
ich
sofort
zusammenbreche,
ich
bin
kein
Idiot
너는
날
웃게
했어
나를
숨
쉬게
했어
Du
hast
mich
zum
Lachen
gebracht,
du
hast
mich
atmen
lassen
한
번도
내게
충분하지
않은
적이
없어
Du
warst
immer
genug
für
mich
다만
너의
모든
걸
가질
수가
있다고
Ich
war
nur
ein
Narr,
der
für
einen
Moment
dachte
잠시
착각했던
내가
바보였다고
Dass
ich
alles
von
dir
haben
könnte
뚜루뚜뚜
뚜루뚜뚜
뚜루루
Turututu
Turututu
Tururu
언제부터였을까
Wann
hat
es
angefangen?
조금
어색해진
내
맘이
Mein
Herz,
das
sich
ein
wenig
unwohl
fühlte
달래듯이
위로하던
네
모습을
Dein
tröstendes
Aussehen
이제
모두
알겠어
Jetzt
verstehe
ich
alles
난
이제
너란
하루에서
Ich
bin
jetzt
von
dem
Tag,
der
du
warst
떨어져
버린
시간이지
Eine
abgefallene
Zeit
또
너란
나무에서
결국엔
떨어질
낙엽이지
Wie
ein
Blatt,
das
vom
Baum
fällt,
der
du
warst
다
사라져
버려도
한
조각
기억이라도
Auch
wenn
alles
verschwindet,
nur
ein
kleines
Stück
Erinnerung
아련하게
아프지
않을
정도로만
So
dass
es
nur
vage
schmerzt
뚜루뚜뚜
뚜루뚜뚜
뚜루루
Turututu
Turututu
Tururu
너의
기억
모두
All
deine
Erinnerungen
흩어지는
시간들을
Die
verstreuten
Zeiten
붙잡을
수는
없을
텐데
Ich
kann
sie
nicht
festhalten
자꾸
되감길
해
Ich
spule
sie
immer
wieder
zurück
네가
있던
자리
Der
Platz,
an
dem
du
warst
영원할
것
같던
story
Die
Geschichte,
die
ewig
schien
어차피
되돌릴
수
없는데
Ich
kann
sie
sowieso
nicht
zurückbringen
단지
지나버릴
추억일
뿐인데
왜
Es
ist
nur
eine
vergangene
Erinnerung,
warum
also?
용기
없는
난
문잘
썼다
지웠다
Ich
Feigling
habe
die
Nachricht
geschrieben
und
gelöscht
오늘도
또
이렇게
Heute
wieder
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Brahms, Norman Greyson(arr)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.