Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Long Eyes
Diese Langen Augen
When
you
partner
with
a
lobster
Wenn
du
dich
mit
einem
Hummer
verbindest,
All
the
world's
your
shore
Gehört
dir
die
ganze
Welt
Summer
dances
with
some
salmon
Tanze
im
Sommer
mit
ein
paar
Lachsen,
Haunt
your
heart
no
more
Lass
dein
Herz
nicht
länger
trauern
Watch
the
waves
reach
Sieh,
wie
die
Wellen
reichen
For
the
gray
beach
Zum
grauen
Strand
And
those
yellow
sands
Und
diesem
gelben
Sand
Drift
politely
by
the
whiting
Treibe
höflich
am
Wittling
vorbei,
Let
the
sorrow
dance
Lass
die
Trauer
tanzen
Just
hold
her
by
the
claws
Halt
sie
einfach
an
den
Scheren
And
whisper,
"Lobs,
let's
skip
this
tide"
Und
flüstere:
"Hummermädchen,
lass
uns
diese
Flut
überspringen"
Dance
and
give
yourself
to
his
hard
shell
Tanz
und
gib
dich
seinem
harten
Panzer
hin
And
those
long
eyes
Und
diesen
langen
Augen
Let
the
seagulls
follow
seagulls
Lass
die
Möwen
den
Möwen
folgen
Down
those
yellow
sands
Den
gelben
Sand
entlang
Talk
of
Brussels
with
the
mussels
Sprich
mit
den
Miesmuscheln
über
Brüssel,
Let
the
sorrow
dance
Lass
die
Trauer
tanzen
Just
hold
her
by
the
claws
(just
hold
her)
Halt
sie
einfach
an
den
Scheren
(halt
sie
einfach)
And
whisper,
"Lobs,
let's
waltz
all
night"
(by
the
claws
and
waltz
all
night)
Und
flüstere:
"Hummermädchen,
lass
uns
die
ganze
Nacht
walzern"
(an
den
Scheren
und
die
ganze
Nacht
walzern)
Dance
and
give
yourself
to
nothing
else
(dance
and
give
yourself)
Tanz
und
gib
dich
nichts
anderem
hin
(tanz
und
gib
dich
hin)
But
those
long
eyes
(to
those
long
eyes)
Als
diesen
langen
Augen
(diesen
langen
Augen)
Waltz
and
waltz
all
night
(waltz
and
waltz)
Walzer
und
walzer
die
ganze
Nacht
(walzer
und
walzer)
Ignore
the
tide
(all
night)
Ignoriere
die
Flut
(die
ganze
Nacht)
In
those
long
eyes
(in
those
long
eyes)
In
diesen
langen
Augen
(in
diesen
langen
Augen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Sater, Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.