Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Long Eyes
Diese langen Augen
When
you
partner
with
a
lobster,
all
the
world's
your
shore
Wenn
du
dich
mit
einem
Hummer
zusammentust,
gehört
dir
die
ganze
Welt
Summer
dances
with
some
salmon
haunt
your
heart
no
more
Sommertänze
mit
Lachsen
suchen
dein
Herz
nicht
mehr
heim
Watch
the
waves
reach
for
the
grey
beach
and
those
yellow
sands
Sieh,
wie
die
Wellen
nach
dem
grauen
Strand
und
dem
gelben
Sand
greifen
Drift
politely
by
the
white
ink,
let
the
sorrow
dance
Treibe
höflich
an
der
weißen
Tinte
vorbei,
lass
die
Trauer
tanzen
Just
hold
her
by
the
claws
and
whisper,
"Lobs,
let's
skip
this
tide"
Halte
sie
einfach
an
den
Scheren
und
flüstere:
"Hummer,
lass
uns
diese
Flut
auslassen"
Dance
and
give
yourself
to
his
hard
shell
and
those
long
eyes
Tanz
und
gib
dich
seinem
harten
Panzer
und
diesen
langen
Augen
hin
Let
the
seagulls
follow
seagulls
down
those
yellow
sands
Lass
die
Möwen
den
Möwen
den
gelben
Sand
entlang
folgen
Talk
of
Brussels
with
the
mussels,
let
the
sorrow
dance
Sprich
mit
den
Miesmuscheln
über
Brüssel,
lass
die
Trauer
tanzen
Just
hold
her
by
the
claws
and
whisper,
"Lobs,
let's
waltz
all
night"
Halte
sie
einfach
an
den
Scheren
und
flüstere:
"Hummer,
lass
uns
die
ganze
Nacht
walzern"
Dance,
and
give
yourself
to
nothing
else
but
those
long
eyes
Tanz
und
gib
dich
nichts
anderem
hin
als
diesen
langen
Augen
Waltz
and
waltz
all
night,
ignore
the
tide
in
those
long
eyes
Walz
und
walz
die
ganze
Nacht,
ignoriere
die
Flut
in
diesen
langen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Sater, Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.