Текст и перевод песни Kim Burrell - I Come to You More Than I Give
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Come to You More Than I Give
Я прихожу к Тебе чаще, чем отдаю
I
come
to
you
Я
прихожу
к
Тебе
More
than
I
give
(2xs)
Чаще,
чем
отдаю
(2
раза)
When
the
time
comes
for
us
Когда
приходит
время
We
find
other
things
to
say
Мы
находим
другие
слова,
Instead
of
giving
thanks
Вместо
того,
чтобы
благодарить
For
what
God
has
already
За
то,
что
Бог
уже
Done
we′re
asking
for
more
Сделал,
мы
просим
еще.
But
with
a
grateful
heart
Но
с
благодарным
сердцем
We
ouught
to
pray
Мы
должны
молиться:
"Lord
let
your
will
be
done
"Господи,
да
будет
воля
Твоя,
And
if
you
never
give
me
И
если
Ты
никогда
не
дашь
мне
Another
thing
I'll
just
Больше
ничего,
я
просто
Thank
you
for
forgiving
me"
Поблагодарю
Тебя
за
прощение".
I
come
to
you
Я
прихожу
к
Тебе
More
than
I
give
Чаще,
чем
отдаю.
Always
with
my
hands
out
Всегда
с
протянутыми
руками,
Instead
of
lifting
them
up
Вместо
того,
чтобы
воздеть
их.
I
come
to
you
give
Я
прихожу
к
Тебе,
дай,
Oh,
Lord
will
you
give
О,
Господи,
дай
мне
Me
another
chance
Еще
один
шанс.
Always
with
my
hands
out
Всегда
с
протянутыми
руками,
Instead
of
giving
mysel
Вместо
того,
чтобы
отдать
себя.
Enough
to
say
Достаточно
сказать:
Lord
I
know
that
I′m
in
Господи,
я
знаю,
что
я
в
Your
perfect
will
Твоей
совершенной
воле.
Realizing
as
ungrateful
as
Осознавая,
какой
неблагодарной
The
giving
you
has
removed
Твоя
отдача
сняла
All
sin
I
vow
to
never
Весь
грех.
Клянусь
никогда
Be
the
same
Не
быть
прежней.
I
come
to
you
more
Я
прихожу
к
Тебе
чаще,
Always
with
my
hands
out
Всегда
с
протянутыми
руками,
Instead
of
me
lifting
Вместо
того,
чтобы
воздеть
I
come
to
you
more
Я
прихожу
к
Тебе
чаще,
Oh,
I'm
sorry
О,
прости
меня.
I
give
you
my
heart
Я
отдаю
Тебе
свое
сердце,
My
mind,
my
soul,
my
praise
Свой
разум,
свою
душу,
свою
хвалу.
Romans
12:
1 says:
В
Послании
к
Римлянам
12:1
сказано:
I
beseech
you
therefore
Итак
умоляю
вас,
братия,
Bretheren
Милосердием
Божиим,
By
the
mercies
of
GOd
Представьте
тела
ваши
That
ye
present
your
bodies
В
жертву
живую,
A
living
sacrifice
Святую,
благоугодную
Богу,
Holy,
which
is
your
job
Для
разумного
служения
вашего.
Unto
God,
it
is
your
job
Это
ваш
долг
-
To
give
him
everything,
Отдать
Ему
все,
Every
part
of
you
Каждую
часть
себя.
I
give
you
my
heart
Я
отдаю
Тебе
свое
сердце,
My
mind,
my
soul
Свой
разум,
свою
душу,
My
praise,
my
money
Свою
хвалу,
свои
деньги.
It
all
belongs
to
the
Father
Все
это
принадлежит
Отцу.
I
give
it
all
to
you
Я
отдаю
все
Тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Burrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.