Текст и перевод песни Kim Carnes - Last Thing You Ever Wanted To Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Thing You Ever Wanted To Do
Последнее, что ты хотел бы сделать
When
you
run
into
yourself
around
a
corner
of
time
Когда
ты
сталкиваешься
сама
с
собой
за
поворотом
времени,
Having
done
and
said
all
this
before
Уже
сделав
и
сказав
всё
это
раньше,
And
you
start
remembering
somebody
you
once
loved
И
ты
начинаешь
вспоминать
того,
кого
когда-то
любила,
The
words
you
never
said
have
passed
you
by
Слова,
которые
ты
так
и
не
сказала,
уже
позади.
My
memories
run
as
deep
as
your
eyes
Мои
воспоминания
так
же
глубоки,
как
твои
глаза,
And
they
burn
with
love
that
still
won't
die
И
они
горят
любовью,
которая
всё
ещё
не
угасла.
Yes,
I
misused
you,
darling,
but
how
was
I
to
know?
Да,
я
плохо
с
тобой
обращалась,
дорогой,
но
откуда
мне
было
знать?
Were
the
things
I
never
said
not
worth
the
try?
Неужели
то,
что
я
так
и
не
сказала,
не
стоило
попытки?
And
when
will
I
ever
see
you
again?
И
когда
я
увижу
тебя
снова?
So
I
keep
running,
running
Поэтому
я
продолжаю
бежать,
бежать...
Am
I
running
scared
or
am
I
running
after
you?
Я
бегу
от
страха
или
я
бегу
за
тобой?
And
ain't
it
funny
how
you
go
and
hurt
somebody
И
разве
не
забавно,
как
ты
можешь
ранить
кого-то,
When
it's
the
last
thing
you
ever
wanted
to
do?
Когда
это
последнее,
что
ты
хотел
бы
сделать?
Sometimes
when
I'm
sleepin',
I
feel
you
close
to
me
Иногда,
когда
я
сплю,
я
чувствую
тебя
близко,
And
I
wake
up
and
know
you're
passin'
through
И
я
просыпаюсь
и
знаю,
что
ты
проходишь
мимо.
Thinkin'
that
I'm
crazy
Думая,
что
я
схожу
с
ума
Or
that
it's
just
the
moon
making
shadows
Или
что
это
просто
луна
отбрасывает
тени.
Lord,
they
look
so
much
like
you
Господи,
они
так
похожи
на
тебя...
And
I
wonder
if
I'll
ever
see
you
again
И
я
всё
жду,
увижу
ли
я
тебя
снова.
And
I
keep
running,
running
И
я
продолжаю
бежать,
бежать...
Am
I
running
scared
or
am
I
running
after
you?
Я
бегу
от
страха
или
я
бегу
за
тобой?
And
ain't
it
funny
how
you
go
and
hurt
somebody
И
разве
не
забавно,
как
ты
можешь
ранить
кого-то,
When
it's
the
last
thing
you
ever
wanted
to
do?
Когда
это
последнее,
что
ты
хотел
бы
сделать?
Oh,
ain't
it
funny
how
you
go
and
hurt
somebody
О,
разве
не
забавно,
как
ты
можешь
ранить
кого-то,
When
it's
the
last
thing
you
ever
wanted
to
do?
Когда
это
последнее,
что
ты
хотел
бы
сделать?
It's
the
last
thing
you
ever
wanted
to
do
Это
последнее,
что
ты
хотел
бы
сделать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Ellingson, Jim Carnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.