Kim Cesarion feat. Starstruck - Brains Out - Starstruck Remix - перевод текста песни на немецкий

Brains Out - Starstruck Remix - Kim Cesarion перевод на немецкий




Brains Out - Starstruck Remix
Brains Out - Starstruck Remix
I was a player
Ich war ein Player
So good at bad behaviour
So gut im schlechten Benehmen
Girls up and down the elevator
Mädels rauf und runter im Aufzug
Wouldn't see any of 'em later
Keine von ihnen sah ich später wieder
They used to entertain me
Sie unterhielten mich früher
But none of them could tame me
Aber keine von ihnen konnte mich zähmen
Girls they were screaming "Ooh baby"
Mädels schrien "Oh Baby"
While I was off in some kinda daydream
Während ich in irgendeiner Art Tagtraum war
Sometimes it hits me completely, when I get high
Manchmal trifft es mich völlig, wenn ich high werde
Sometimes you get me completely, you got me
Manchmal verstehst du mich völlig, du hast mich
Hot damn, your mind's so beautiful
Verdammt, dein Verstand ist so schön
I'm struck dumb, don't know where my shit's at
Ich bin sprachlos, weiß nicht, wo mir der Kopf steht
Hot damn, you're intellectual
Verdammt, du bist intellektuell
I'm struck dumb, how we gonna fix that?
Ich bin sprachlos, wie sollen wir das hinkriegen?
Now that you got in my head,
Jetzt, wo du in meinem Kopf bist,
Why don't you get in my bed?
Warum kommst du nicht in mein Bett?
Hot damn, your mind's so beautiful
Verdammt, dein Verstand ist so schön
I'm struck dumb
Ich bin sprachlos
I wanna love your brains out
Ich will deine Intelligenz lieben
Uh uh oh no!
Uh uh oh nein!
Can't believe I'm begging "Don't go"
Kann nicht glauben, dass ich bettle "Geh nicht"
But there's so much more I wanna know
Aber es gibt so viel mehr, das ich wissen will
Like everything about you
Wie alles über dich
The clever words that you say
Die klugen Worte, die du sagst
Every one does something new to me
Jedes einzelne bewirkt etwas Neues in mir
Of all the girls that I used to call "baby"
Von all den Mädchen, die ich früher "Baby" nannte
You're the only one that gets through to me
Bist du die Einzige, die zu mir durchdringt
Sometimes it hits me completely, when I get high
Manchmal trifft es mich völlig, wenn ich high werde
Sometimes you get me completely, you got me
Manchmal verstehst du mich völlig, du hast mich
Hot damn, your mind's so beautiful
Verdammt, dein Verstand ist so schön
I'm struck dumb, don't know where my shit's at
Ich bin sprachlos, weiß nicht, wo mir der Kopf steht
Hot damn, you're intellectual
Verdammt, du bist intellektuell
I'm struck dumb, how we gonna fix that?
Ich bin sprachlos, wie sollen wir das hinkriegen?
Now that you got in my head,
Jetzt, wo du in meinem Kopf bist,
Why don't you get in my bed?
Warum kommst du nicht in mein Bett?
Hot damn, your mind's so beautiful
Verdammt, dein Verstand ist so schön
I'm struck dumb
Ich bin sprachlos
I wanna love your brains out
Ich will deine Intelligenz lieben
I wanna love your brains, I wanna, I wanna love your brains out You got me
Ich will deinen Verstand lieben, ich will, ich will deinen Verstand herauslieben Du hast mich
Hot damn, your mind's so beautiful
Verdammt, dein Verstand ist so schön
I'm struck dumb, don't know where my shit's at
Ich bin sprachlos, weiß nicht, wo mir der Kopf steht
Hot damn, you're intellectual
Verdammt, du bist intellektuell
I'm struck dumb, how we gonna fix that?
Ich bin sprachlos, wie sollen wir das hinkriegen?
Now that you got in my head,
Jetzt, wo du in meinem Kopf bist,
Why don't you get in my bed?
Warum kommst du nicht in mein Bett?
Hot damn, your mind's so beautiful
Verdammt, dein Verstand ist so schön
I'm struck dumb
Ich bin sprachlos
I wanna love your brains out
Ich will deine Intelligenz lieben





Авторы: Kim Cesarion, Lukasz Duchnowski, Gary Clark, Arnthor Birgisson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.