Kim Cesarion - Girls - перевод текста песни на немецкий

Girls - Kim Cesarionперевод на немецкий




Girls
Mädchen
Do you wanna go home?
Willst du nach Hause gehen?
I said, "What you think?"
Ich sagte: "Was meinst du?"
She turned to the bar
Sie drehte sich zur Bar um
She said, "One more drink, Pink"
Sie sagte: "Noch einen Drink, Pink"
We're about to go down to this other place
Wir gehen gleich runter zu diesem anderen Ort
You can come if you like
Du kannst mitkommen, wenn du willst
'Cause it's open late
Denn er ist lange geöffnet
Now, she's dancing on the tables
Jetzt tanzt sie auf den Tischen
Dancing out of reach
Tanzt außer Reichweite
Kickin' all the bottles up
Tritt alle Flaschen hoch
To the beat, yeah
Zum Beat, ja
Do you wanna come down?
Willst du runterkommen?
I said, "What you think?"
Ich sagte: "Was meinst du?"
She said, "I think I'll be up here for a while"
Sie sagte: "Ich denke, ich bleibe noch eine Weile hier oben"
All the guys in the building
All die Jungs im Gebäude
You might learn something
Ihr könntet etwas lernen
From the girls and the women
Von den Mädchen und den Frauen
If you just let go
Wenn ihr einfach loslasst
(You should do it too)
(Du solltest es auch tun)
Girls!
Mädchen!
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
Wanna party, party, party
Wollen Party, Party, Party
Party 'til they die
Party, bis sie sterben
Party 'til the sun comes up
Party, bis die Sonne aufgeht
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
Do you wanna go back to a state of mind?
Willst du zurück in eine Geisteshaltung?
We can take something out
Wir können etwas mitnehmen
And just chill at mine, fine
Und einfach bei mir chillen, okay
Get close on the couch, put my record on
Komm näher auf die Couch, leg meine Platte auf
She said, "Maybe a little later, I gotta meet someone"
Sie sagte: "Vielleicht ein bisschen später, ich muss jemanden treffen"
Now she's dancing on the tables
Jetzt tanzt sie auf den Tischen
Dancing out of reach
Tanzt außer Reichweite
Ordering another Sex on the Beach
Bestellt noch einen Sex on the Beach
Do you wanna come down?
Willst du runterkommen?
I said, "What you think?"
Ich sagte: "Was meinst du?"
She said, "I'm gonna get high as a satellite"
Sie sagte: "Ich werde so high wie ein Satellit"
Girls!
Mädchen!
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
Wanna party, party, party
Wollen Party, Party, Party
Party 'til they die
Party, bis sie sterben
Party 'til the sun comes up
Party, bis die Sonne aufgeht
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
Then she told me, she could want me
Dann sagte sie mir, sie könnte mich wollen
But only as a friend
Aber nur als Freund
'Cause she's beautiful with no make up on
Denn sie ist wunderschön, auch ohne Make-up
And I want her more and then
Und ich will sie dann umso mehr
Then she told me that the party never ends
Dann sagte sie mir, dass die Party niemals endet
All the guys in the building
All die Jungs im Gebäude
You might learn something
Ihr könntet etwas lernen
From the girls and the women
Von den Mädchen und den Frauen
If you just let go
Wenn ihr einfach loslasst
(You should do it too)
(Du solltest es auch tun)
Girls!
Mädchen!
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
Wanna party, party, party
Wollen Party, Party, Party
Party 'til they die
Party, bis sie sterben
Party 'til the sun comes up
Party, bis die Sonne aufgeht
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben
I'm watching them girls
Ich beobachte diese Mädchen
All they wanna do is have fun
Sie wollen doch nur Spaß haben





Авторы: Rami Yacoub, Arnthor Birgisson, Makeba Riddick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.