Kim Chi Sun - Lối Đi Cho Em (Down The Street) - перевод текста песни на немецкий

Lối Đi Cho Em (Down The Street) - Kim Chi Sunперевод на немецкий




Lối Đi Cho Em (Down The Street)
Ein Weg für Mich (Down The Street)
Hello, hello
Hello, hello
Chiều buồn lang thang, lặng lẽ mình em
Traurig wandere ich umher, einsam und allein
Chờ đợi vài ba dòng tin nhắn
Warte auf ein paar Nachrichten
Nói với em rằng tình mình vẫn đây
Die mir sagen, dass unsere Liebe noch besteht
Để rồi nhận ra, rằng bao ngày qua
Um dann zu erkennen, dass ich die ganze Zeit
Em chỉ lo nghĩ cho mình, chẳng quan tâm
Nur an mich gedacht habe, ohne Rücksicht
Để anh, với bao buồn đau
Und dich mit all deinem Kummer alleingelassen habe
Giờ em biết em phải làm sao đây?
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
tình mình chia đôi
Weil unsere Liebe zerbrochen ist
Ngoài trời buồn mưa phùn giăng kín lối
Draußen ist es traurig und Nieselregen bedeckt den Weg
Lời xin lỗi em phải làm sao đây?
Wie soll ich mich entschuldigen?
Muộn màng rồi sao anh?
Ist es zu spät, mein Schatz?
Phải làm sao để em bước tới?
Was soll ich tun, um weiterzugehen?
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Nhìn quanh, giờ chỉ riêng em thôi
Ich schaue mich um, aber ich bin jetzt allein
bây giờ vắng anh trong đời
Weil du jetzt nicht mehr in meinem Leben bist
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Nhìn quanh, giờ chỉ riêng em thôi
Ich schaue mich um, aber ich bin jetzt allein
bây giờ vắng anh trong đời
Weil du jetzt nicht mehr in meinem Leben bist
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Oh baby do you think of me?
Oh Liebling, denkst du an mich?
Whenever you walk on the street
Wann immer du auf der Straße läufst
Oh baby are you missing me?
Oh Liebling, vermisst du mich?
Cuz I'm done with all the pain
Denn ich bin fertig mit all dem Schmerz
Only got myself to blame
Kann nur mir selbst die Schuld geben
Anh đang nơi đâu nghĩ về em?
Wo bist du, denkst du an mich?
Sao bao yêu thương cứ thế nhiều thêm?
Warum wird meine Liebe immer mehr?
(Chắc anh quên rồi, đã quên thật rồi)
(Du hast es wahrscheinlich vergessen, hast es wirklich vergessen)
giờ em biết em phải làm sao đây?
Und jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
tình mình chia đôi
Weil unsere Liebe zerbrochen ist
Ngoài trời buồn mưa phùn giăng kín lối
Draußen ist es traurig und Nieselregen bedeckt den Weg
Lời xin lỗi em phải làm sao đây?
Wie soll ich mich entschuldigen?
Muộn màng rồi sao anh?
Ist es zu spät, mein Schatz?
Phải làm sao để em bước tới?
Was soll ich tun, um weiterzugehen?
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Nhìn quanh, giờ chỉ riêng em thôi
Ich schaue mich um, aber ich bin jetzt allein
bây giờ vắng anh trong đời
Weil du jetzt nicht mehr in meinem Leben bist
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Nhìn quanh, giờ chỉ riêng em thôi
Ich schaue mich um, aber ich bin jetzt allein
bây giờ vắng anh trong đời
Weil du jetzt nicht mehr in meinem Leben bist
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Now I'm stuck in the past
Jetzt stecke ich in der Vergangenheit fest
Never knew It would last... this long
Hätte nie gedacht, dass es so lange dauern würde
And it's breaking my heart, breaking my heart, no no
Und es bricht mir das Herz, bricht mir das Herz, nein, nein
Don't know where to go
Weiß nicht, wohin ich gehen soll
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
Without you
Ohne dich
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Nhìn quanh, giờ chỉ riêng em thôi
Ich schaue mich um, aber ich bin jetzt allein
bây giờ vắng anh trong đời
Weil du jetzt nicht mehr in meinem Leben bist
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Nhìn quanh, giờ chỉ riêng em thôi
Ich schaue mich um, aber ich bin jetzt allein
bây giờ vắng anh trong đời
Weil du jetzt nicht mehr in meinem Leben bist
Tìm đâu một lối đi cho em
Wo finde ich einen Weg für mich?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Babe where you at?
Schatz, wo bist du?





Авторы: Doan Thi Kim Chi, Huỳnh Phương Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.