Текст и перевод песни Brian Greene feat. Girls & Kim Criswell - Take Back Your Mink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Back Your Mink
Забери свою норку
He
bought
me
the
fur
mink
five
winters
ago
Ты
купил
мне
эту
норковую
шубу
пять
зим
назад
And
the
gown
the
following
fall
И
платье
следующей
осенью.
Then
the
necklace,
the
bag,
the
gloves,
and
the
hat,
Потом
колье,
сумочку,
перчатки
и
шляпку,
That
was
late
'48
I
recall
Это
было
в
конце
48-го,
насколько
я
помню.
Then
last
night
in
his
apartment
А
прошлой
ночью
в
твоей
квартире
He
tried
to
remove
them
all
Ты
попытался
снять
их
все
с
меня,
And
I
said
as
I
ran
down
the
hall.
И
я
кричала,
убегая
по
коридору.
Take
back
your
mink
Забери
свою
норку,
Take
back
your
pearls
Забери
свой
жемчуг.
What
made
you
think
С
чего
ты
взял,
That
I
was
one
of
those
girls?
Что
я
одна
из
тех
девиц?
Take
back
the
gown
Забери
платье,
The
gloves
and
the
hat
Перчатки
и
шляпу.
I
may
be
down
Может,
я
и
в
плохом
положении,
But
I'm
not
flat
as
all
that.
Но
я
не
настолько
отчаянная.
I
thought
that
each
expensive
gift
you'd
arranged
Я
думала,
что
каждый
дорогой
подарок,
который
ты
мне
дарил,
Was
a
token
of
your
esteem
Был
знаком
твоего
уважения,
But
when
I
think
of
what
you
want
in
exchange
Но
когда
я
думаю
о
том,
что
ты
хочешь
взамен,
It
all
seems
a
horrible
dream
Все
это
кажется
ужасным
сном.
So
take
back
your
mink.
Так
что
забери
свою
норку
To
from
whence
it
came
Туда,
откуда
она
взялась,
And
tell
them
to
go,
Hollanderize
it
И
скажи
им,
чтобы
ее
перешили,
For
some
other
dame
Для
какой-нибудь
другой
дамы.
Take
back
your
mink
Забери
свою
норку,
Take
back
your
pearls
Забери
свой
жемчуг.
What
made
you
think
С
чего
ты
взял,
That
I
was
one
of
those
girls?
Что
я
одна
из
тех
девиц?
Take
back
the
gown
Забери
платье,
Take
back
the
hat
Забери
шляпу.
I
may
be
down
Может,
я
и
в
плохом
положении,
But
I'm
not
flat
as
all
that.
Но
я
не
настолько
отчаянная.
I
thought
that
each
expensive
gift
you'd
arranged
Я
думала,
что
каждый
дорогой
подарок,
который
ты
мне
дарил,
Was
a
token
of
your
esteem
Был
знаком
твоего
уважения,
But
when
I
think
of
what
you
want
in
exchange
Но
когда
я
думаю
о
том,
что
ты
хочешь
взамен,
It
all
seems
a
horrible
dream
Все
это
кажется
ужасным
сном.
Take
back
your
mink
Забери
свою
норку,
Those
old
worn
out
pelts
Эти
старые,
изношенные
шкурки.
And
go
shorten
the
sleeves
И
пойди
укороти
рукава,
For
somebody
else.
Для
кого-нибудь
еще.
Well,
wouldn't
you?
А
что,
ты
бы
не
сделал
этого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.