Brian Greene feat. Girls & Kim Criswell - Take Back Your Mink - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brian Greene feat. Girls & Kim Criswell - Take Back Your Mink




Take Back Your Mink
Забери свою норку
He bought me the fur mink five winters ago
Ты купил мне эту норковую шубу пять зим назад
And the gown the following fall
И платье следующей осенью.
Then the necklace, the bag, the gloves, and the hat,
Потом колье, сумочку, перчатки и шляпку,
That was late '48 I recall
Это было в конце 48-го, насколько я помню.
Then last night in his apartment
А прошлой ночью в твоей квартире
He tried to remove them all
Ты попытался снять их все с меня,
And I said as I ran down the hall.
И я кричала, убегая по коридору.
Take back your mink
Забери свою норку,
Take back your pearls
Забери свой жемчуг.
What made you think
С чего ты взял,
That I was one of those girls?
Что я одна из тех девиц?
Take back the gown
Забери платье,
The gloves and the hat
Перчатки и шляпу.
I may be down
Может, я и в плохом положении,
But I'm not flat as all that.
Но я не настолько отчаянная.
I thought that each expensive gift you'd arranged
Я думала, что каждый дорогой подарок, который ты мне дарил,
Was a token of your esteem
Был знаком твоего уважения,
But when I think of what you want in exchange
Но когда я думаю о том, что ты хочешь взамен,
It all seems a horrible dream
Все это кажется ужасным сном.
Eek.
Тьфу!
So take back your mink.
Так что забери свою норку
To from whence it came
Туда, откуда она взялась,
And tell them to go, Hollanderize it
И скажи им, чтобы ее перешили,
For some other dame
Для какой-нибудь другой дамы.
Take back your mink
Забери свою норку,
Take back your pearls
Забери свой жемчуг.
What made you think
С чего ты взял,
That I was one of those girls?
Что я одна из тех девиц?
I'm screaming:
Я кричу:
Take back the gown
Забери платье,
Take back the hat
Забери шляпу.
I may be down
Может, я и в плохом положении,
But I'm not flat as all that.
Но я не настолько отчаянная.
I thought that each expensive gift you'd arranged
Я думала, что каждый дорогой подарок, который ты мне дарил,
Was a token of your esteem
Был знаком твоего уважения,
But when I think of what you want in exchange
Но когда я думаю о том, что ты хочешь взамен,
It all seems a horrible dream
Все это кажется ужасным сном.
Eek!
Тьфу!
Take back your mink
Забери свою норку,
Those old worn out pelts
Эти старые, изношенные шкурки.
And go shorten the sleeves
И пойди укороти рукава,
For somebody else.
Для кого-нибудь еще.
Well, wouldn't you?
А что, ты бы не сделал этого?





Авторы: Frank Loesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.