Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - GOOSE'S DREAM (Feat. Lee Juck)
GOOSE'S DREAM (Feat. Lee Juck)
GOOSE'S DREAM (Feat. Lee Juck)
버려지고
찢겨
남루하여도
Even
though
it
was
discarded
and
torn,
tattered
내
가슴
깊숙히
보물과
같이
간직했던
꿈
I
cherished
it
in
the
depths
of
my
heart
like
a
treasure
혹
때론
누군가가
뜻
모를
비웃음
Sometimes,
someone
would
laugh
at
me
without
knowing
내
등뒤에
흘릴때도
Behind
my
back
난
참아야
했죠
I
had
to
endure
it
참을
수
있었죠
그
날을
위해
I
could
endure
it
for
that
day
늘
걱정하듯
말하죠
헛된
꿈은
독이라고
They
always
talk
worriedly,
saying
that
vain
dreams
are
poison
세상은
끝이
정해진
책처럼
The
world
is
like
a
book
with
a
definite
ending
이미
돌이킬
수
없는
현실이라고
Like
an
irreversible
reality
그래요
난
난
꿈이
있어요
What?
I
have
a
dream
그
꿈을
믿어요
나를
지켜봐요
I
believe
in
that
dream,
I
look
at
me
저
차갑게
서
있는
운명이란
벽앞에
In
front
of
the
wall
of
fate
that
stood
cold
당당히
마주칠
수
있어요
I
can
face
it
boldly
언젠가
난
그
벽을
넘고서
Some
day
I
will
cross
that
wall
저
하늘을
높이
날을
수
있어요
And
I
will
be
able
to
fly
high
in
the
sky
이
무거운
세상도
나를
묶을
순
없죠
This
heavy
world
cannot
bind
me
내
삶의
끝에서
At
the
end
of
my
life
나
웃을
그
날을
함께해요
Be
with
me
on
that
day
when
I
smile
늘
걱정하듯
말하죠
헛된
꿈은
독이라고
They
always
talk
worriedly,
saying
that
vain
dreams
are
poison
세상은
끝이
정해진
책처럼
The
world
is
like
a
book
with
a
definite
ending
이미
돌이킬
수
없는
현실이라고
Like
an
irreversible
reality
그래요
난
난
꿈이
있어요
What?
I
have
a
dream
그
꿈을
믿어요
나를
지켜봐요
I
believe
in
that
dream,
I
look
at
me
저
차갑게
서
있는
운명이란
벽앞에
In
front
of
the
wall
of
fate
that
stood
cold
당당히
마주칠
수
있어요
I
can
face
it
boldly
언젠가
난
그
벽을
넘고서
Some
day
I
will
cross
that
wall
저
하늘을
높이
날을
수
있어요
And
I
will
be
able
to
fly
high
in
the
sky
이
무거운
세상도
나를
묶을
순
없죠
This
heavy
world
cannot
bind
me
내
삶의
끝에서
At
the
end
of
my
life
나
웃을
그
날을
함께해요
Be
with
me
on
that
day
when
I
smile
이
무거운
세상도
나를
묶을
순
없죠
This
heavy
world
cannot
bind
me
내
삶의
끝에서
At
the
end
of
my
life
나
웃을
그
날을
함께해요
Be
with
me
on
that
day
when
I
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phucle Vinh, Kimdong Ryul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.