Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Famous
Mach Mich Berühmt
Ten,
nine,
eight,
seven
rabbits
running
to
the
finish
line
Zehn,
neun,
acht,
sieben
Hasen
rennen
zur
Ziellinie
Johnny
shot
a
fucking
triple
with
his
brand
new
AR-15
Johnny
hat
einen
verdammten
Drilling
geschossen
mit
seinem
brandneuen
AR-15
Little
Johnny,
pretty
Johnny
Kleiner
Johnny,
hübscher
Johnny
Honey,
Johnny's
just
mentally
ill
Schatz,
Johnny
ist
nur
psychisch
krank
(What
a
ceremony)
(Was
für
eine
Zeremonie)
After
all,
they
will
say
he's
misguide,
just
needs
a
bit
of
love
Immerhin
werden
sie
sagen,
er
sei
fehlgeleitet,
brauche
nur
ein
bisschen
Liebe
Ooh,
just
like
that
Oh,
einfach
so
And
of
course,
we'll
always
give
it
to
him
Und
natürlich
werden
wir
sie
ihm
immer
geben
It's
enough
to
make
you
think
Es
reicht,
um
dich
zum
Nachdenken
zu
bringen
It's
enough
to
make
you
think
Es
reicht,
um
dich
zum
Nachdenken
zu
bringen
It's
enough
to
make
you
Es
reicht,
um
dich
zu
It's
enough
to
make
you
Es
reicht,
um
dich
zu
Listen
closely
to
the
words
in
this
song
Hör
genau
auf
die
Worte
in
diesem
Lied
I'm
betting
a
lot
of
people
never
had
a
placе
they
belong
Ich
wette,
viele
Leute
hatten
nie
einen
Platz,
an
den
sie
gehören
Give
thеm
a
platform
for
doing
something
evil
Gib
ihnen
eine
Plattform,
um
etwas
Böses
zu
tun
You
better
not
look
at
me
wrong,
'cause
I'ma
mess
you
up
for
real
Schau
mich
besser
nicht
falsch
an,
denn
ich
werde
dich
wirklich
fertigmachen
Celebrity
status
just
for
murdering
people
Berühmtheitsstatus
nur
für
das
Ermorden
von
Menschen
Baby,
doesn't
it
feel
so
familiar?
Baby,
kommt
dir
das
nicht
so
bekannt
vor?
Cruising
down
the
street
with
my
'74
Fahre
mit
meinem
'74er
die
Straße
entlang
These
stupid
little
rats
don't
even
know
Diese
dummen
kleinen
Ratten
wissen
nicht
einmal
I
have
been
lurkin'
'round,
sniffin'
before
Ich
habe
schon
vorher
herumgelungert
und
geschnüffelt
Who
wants
to
dance?
(My
wicked
dance)
Wer
will
tanzen?
(Meinen
teuflischen
Tanz)
Celebrity
status
just
for
murdering
people
Berühmtheitsstatus
nur
für
das
Ermorden
von
Menschen
Baby,
doesn't
it
feel
so
familiar?
Baby,
kommt
dir
das
nicht
so
bekannt
vor?
We
could
be
famous,
like
famous
for
real
Wir
könnten
berühmt
werden,
so
richtig
berühmt
Baby,
you
and
I
are
so
similar
Baby,
du
und
ich
sind
uns
so
ähnlich
I
love
to
play,
I
love
to
cause
damage
Ich
liebe
es
zu
spielen,
ich
liebe
es,
Schaden
anzurichten
It's
what
these
useless
idiots
deserve
Das
ist
es,
was
diese
nutzlosen
Idioten
verdienen
Soon
I'll
be
praised
for
causing
havoc
Bald
werde
ich
dafür
gelobt,
Chaos
anzurichten
That's
why
I
signed
up
to
protect
and
to
serve
Deshalb
habe
ich
mich
angemeldet,
um
zu
schützen
und
zu
dienen
This
is
your
captain
speaking
Hier
spricht
euer
Kapitän
I
order
you
to
give
'em
all
a
nice
bullet
to
the
head
Ich
befehle
euch,
ihnen
allen
eine
schöne
Kugel
in
den
Kopf
zu
jagen
Yes
sir,
whatever
you
say
Ja
Sir,
was
immer
Sie
sagen
I'll
paint
the
walls
a
potent
fucking
red
Ich
werde
die
Wände
in
einem
kräftigen
verdammten
Rot
streichen
Make
me
famous
Mach
mich
berühmt
Make
me
famous
Mach
mich
berühmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Colin Fulk, Sam Wellings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.