Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Confession
Mein Geständnis
Shake
it
up,
all
for
the
fun
of
it
Schüttel
es
auf,
alles
nur
zum
Spaß
First
song
on
the
album,
I
wanna
spit
Erster
Song
auf
dem
Album,
ich
will
spucken
Motherfuckers
who
can't
hit
the
lickity
splickity
speed
of
my
voice
Mutterficker,
die
nicht
die
Geschwindigkeit
meiner
Stimme
treffen
können
And
still
try
to
copy
it
Und
trotzdem
versuchen,
sie
zu
kopieren
They
like
the
flexing,
but
listen
to
me
Sie
mögen
das
Angeben,
aber
hör
mir
zu
I
know
it's
vexing,
but
promise
me
you'll
read
Ich
weiß,
es
ist
ärgerlich,
aber
versprich
mir,
dass
du
lesen
wirst
All
the
lyrics
to
this
song,
every
word
Alle
Texte
dieses
Liedes,
jedes
Wort
On
your
computer
screen
Auf
deinem
Computerbildschirm
Can
you
feel
that?
Kannst
du
das
fühlen?
They
said
work
it,
bitch
Sie
sagten,
streng
dich
an,
Schlampe
They
make
you
feel
like
you
do
want
a
bit
Sie
geben
dir
das
Gefühl,
dass
du
ein
bisschen
willst
And
then
they'll
throw
you
in
the
deepest
pit
Und
dann
werfen
sie
dich
in
die
tiefste
Grube
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
But
you
don't
really
wanna
work
it,
bitch
Aber
du
willst
dich
nicht
wirklich
anstrengen,
Schlampe
Work
it,
bitch
Streng
dich
an,
Schlampe
They
said
work
it,
bitch
Sie
sagten,
streng
dich
an,
Schlampe
They
make
you
feel
like
you
do
want
a
bit
Sie
geben
dir
das
Gefühl,
dass
du
ein
bisschen
willst
And
then
they'll
throw
you
in
the
deepest
pit
Und
dann
werfen
sie
dich
in
die
tiefste
Grube
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
But
you
don't
really
wanna
work
it,
bitch
Aber
du
willst
dich
nicht
wirklich
anstrengen,
Schlampe
Work
it,
bitch
Streng
dich
an,
Schlampe
I
think
they
wanna
mind
control
Ich
glaube,
sie
wollen
Gedankenkontrolle
They
use
me
for
your
earholes
Sie
benutzen
mich
für
deine
Ohrlöcher
What
I'm
telling
you,
it
ain't
a
joke
Was
ich
dir
sage,
ist
kein
Witz
What
I'm
saying
will
not
hold
up
in
court
though
Was
ich
sage,
wird
vor
Gericht
jedoch
nicht
standhalten
Okay,
the
track's
speeding
up
now
Okay,
der
Track
wird
jetzt
schneller
Better
change
the
subject
before
you
get
yourself
in
trouble,
Kim
Wechsle
besser
das
Thema,
bevor
du
dich
in
Schwierigkeiten
bringst,
Kim
This
is
your
debut
album
Das
ist
dein
Debütalbum
You
have
one
shot
Du
hast
eine
Chance
Show
'em
what
you
can
do
Zeig
ihnen,
was
du
kannst
Following
album
I'm
in,
I
filled
it
with
everything
Das
folgende
Album,
in
dem
ich
bin,
habe
ich
mit
allem
gefüllt
I've
a
difficult
harmony
balance,
even
when
I'm
not
the
villain
Ich
habe
eine
schwierige
Harmoniebalance,
auch
wenn
ich
nicht
der
Bösewicht
bin
Whip,
whip,
whip
Peitsch,
peitsch,
peitsch
Son
of
a
cunt,
I
want
a
winner
for
fuck's
sake
Hurensohn,
ich
will
verdammt
nochmal
einen
Gewinner
Trick,
trick,
trick
Trick,
Trick,
Trick
Spinning
a
finger,
forget
the
things
that
I
say
Drehe
einen
Finger,
vergiss
die
Dinge,
die
ich
sage
Look,
all
I'm
saying
is
I
had
to
go
to
some
really
dark
places
Schau,
alles,
was
ich
sage,
ist,
dass
ich
an
einige
wirklich
dunkle
Orte
gehen
musste
To
make
this
fucking
thing
Um
dieses
verdammte
Ding
zu
machen
It
represents
everything
I
am,
everything
I'm
not
Es
repräsentiert
alles,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
nicht
bin
But
also
everything
I
could've
been
Aber
auch
alles,
was
ich
hätte
sein
können
You're
about
to
witness
my
death,
my
birth
Du
wirst
gleich
meinen
Tod,
meine
Geburt
And
my
fucking
catharsis,
you
motherfuckers
Und
meine
verdammte
Katharsis
erleben,
ihr
Wichser
Not
everything
mentioned
in
this
album
Nicht
alles,
was
in
diesem
Album
erwähnt
wird
Is
an
opinion
of
Kim
Dracula
themselves
Ist
eine
Meinung
von
Kim
Dracula
selbst
Lots
of
the
things
that
are
sung
or
spoken
Viele
der
Dinge,
die
gesungen
oder
gesprochen
werden
Are
from
the
perspective
of
others
Sind
aus
der
Perspektive
anderer
Kim
Dracula
does
not
condone
any
of
the
acts
mentioned
Kim
Dracula
billigt
keine
der
genannten
Handlungen
That
one
might
deem
immoral
in
the
rest
of
the
album
Die
man
im
Rest
des
Albums
als
unmoralisch
ansehen
könnte
I
managed
to
slip
out
something
that
holds
within
it
Ich
habe
es
geschafft,
etwas
herauszuschlüpfen,
das
in
sich
birgt
At
least
a
semblance
of
artistic
integrity
Zumindest
einen
Anschein
von
künstlerischer
Integrität
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
I
may
be
a
selling
point,
but
it's
on
my
terms,
bitch
Ich
mag
ein
Verkaufsschlager
sein,
aber
zu
meinen
Bedingungen,
Schlampe
I
think
they
wanna
mind
control
Ich
glaube,
sie
wollen
Gedankenkontrolle
They
use
me
for
your
earholes
Sie
benutzen
mich
für
deine
Ohrlöcher
What
I'm
telling
you,
it
ain't
a
joke
Was
ich
dir
sage,
ist
kein
Witz
What
I'm
saying
will
not
hold
up
in
court
though
Was
ich
sage,
wird
vor
Gericht
jedoch
nicht
standhalten
I
think
they
wanna
mind
control
Ich
glaube,
sie
wollen
Gedankenkontrolle
They
use
me
for
your
earholes
Sie
benutzen
mich
für
deine
Ohrlöcher
What
I'm
telling
you,
it
ain't
a
joke
Was
ich
dir
sage,
ist
kein
Witz
What
I'm
saying
will
not
hold
up
in
court
though
Was
ich
sage,
wird
vor
Gericht
jedoch
nicht
standhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Fulk, Josh Strock, Christopher Mora, Samuel Wellings, Richard Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.