Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est La Vie (Scott Wozniak Club Mix)
C'est La Vie (Scott Wozniak Club Mix)
Como
Pasan
Los
Anos
Y
ayer
eramos
ninos
Wie
die
Jahre
vergehen,
und
gestern
waren
wir
noch
Kinder
Mami
Y
Papi
Luchaban
por
nuestro
porvenir
Mama
und
Papa
kämpften
für
unsere
Zukunft
Tu
Cuidabas
De
mi
Hoy
Yo
Velo
Por
Ti
Du
hast
auf
mich
aufgepasst,
heute
wache
ich
über
dich
Hermanita
Te
Adoro
Se
Que
No
eres
Feliz
Brüderchen,
ich
bete
dich
an,
ich
weiß,
du
bist
nicht
glücklich
Otro
Golpe
En
La
Cara
esto
Es
Cada
Semana
Noch
ein
Schlag
ins
Gesicht,
das
ist
jede
Woche
so
Y
como
siempre
una
excusa
que
tu
ganas
al
fin
Und
wie
immer
eine
Ausrede,
die
du
am
Ende
akzeptierst
Que
el
se
burle
de
ti
pero
que
hago
yo
aqui
Dass
sie
sich
über
dich
lustig
macht,
aber
was
mache
ich
hier?
Aunque
quiero
ayudarte
tu
lo
aceptas
asi
Obwohl
ich
dir
helfen
will,
akzeptierst
du
es
so
Tu
eres
mi
sangre
y
mi
meta
es
salvarte
Du
bist
mein
Blut
und
mein
Ziel
ist
es,
dich
zu
retten
Y
rezo
por
ti
Und
ich
bete
für
dich
Hermanita
el
no
te
quiere,
quiere
tiene
Brüderchen,
sie
liebt
dich
nicht,
sie
will,
sie
hat
Como
20
mujeres
y
tu
lo
ves
Etwa
20
Männer,
und
du
siehst
es
Te
maltrata
luego
tu
lo
defiendes
Sie
misshandelt
dich,
dann
verteidigst
du
sie
Dale
mente
no
te
conviene
Denk
nach,
sie
tut
dir
nicht
gut
Que
no
lo
ves
Siehst
du
das
nicht?
Lloras
cada
vez
que
te
pega
Du
weinst
jedes
Mal,
wenn
sie
dich
schlägt
Lloras
y
una
rabia
y
pena
Du
weinst,
und
eine
Wut
und
ein
Kummer
Lloras
Como
Siento
tu
temor
Du
weinst,
wie
ich
deine
Angst
fühle
Lloras
en
sus
manos
puedes
morir
Du
weinst,
in
ihren
Händen
kannst
du
sterben
Lloras
ese
hombre
te
hace
sufrir
Du
weinst,
diese
Frau
lässt
dich
leiden
Lloras
te
hizo
ese
moreton
Du
weinst,
sie
hat
dir
diesen
blauen
Fleck
zugefügt
Lloras
cuando
escupe
tu
cara
Du
weinst,
wenn
sie
dir
ins
Gesicht
spuckt
Lloras
y
con
malas
palabras
Du
weinst,
und
mit
schlimmen
Worten
Lloras
el
se
siente
superior
Du
weinst,
sie
fühlt
sich
überlegen
Ese
hombre
es
un
animal
un
cobarde
Diese
Frau
ist
ein
Tier,
ein
Feigling
Sin
dignidad
por
pegarle
a
una
mujer
Ohne
Würde,
weil
sie
einen
Mann
schlägt
El
no
es
digno
de
que
tanto
lo
ames
Sie
ist
es
nicht
wert,
dass
du
sie
so
sehr
liebst
Piensa
bien
y
tu
eres
la
culpable
y
Denk
gut
nach,
du
bist
selbst
schuld,
und
Ladys
Keep
Ya
Head
Up
Common
Ladys
Keep
Ya
Head
Up
Common
Mis
Sobrinos
no
deben
ver
su
mami
correr
Meine
Neffen
und
Nichten
sollten
ihren
Papi
nicht
rennen
sehen
müssen
En
tu
casa
hay
un
monstro
y
tu
duermes
con
el
In
deinem
Haus
ist
ein
Monster,
und
du
schläfst
mit
ihr
Anda
y
cuenta
las
horas
que
te
ha
hecho
feliz
Los,
zähl
die
Stunden,
in
denen
sie
dich
glücklich
gemacht
hat
Luego
cuenta
los
anos
que
te
ha
hecho
sufrir
Dann
zähl
die
Jahre,
in
denen
sie
dich
hat
leiden
lassen
Y
Yo
no
soporto
ver
mi
hermana
llorando
Und
ich
ertrage
es
nicht,
meinen
Bruder
weinen
zu
sehen
Ese
hombre
es
una
rata
Diese
Frau
ist
eine
Ratte
No
existe
hombre
que
pueda
obligarte
Es
gibt
keine
Frau,
die
dich
zwingen
kann
A
estar
con
el
puedes
alejarte
que
no
lo
ves
Bei
ihr
zu
sein,
du
kannst
weggehen,
siehst
du
das
nicht?
No
es
respeto
lo
que
yo
veo
es
miedo
tu
le
temes
Es
ist
kein
Respekt,
was
ich
sehe,
es
ist
Angst,
du
fürchtest
dich
vor
ihr
A
ese
perro
que
no
lo
ves
Vor
diesem
Hund,
siehst
du
das
nicht?
Lloras
cuando
llega
a
la
casa
Du
weinst,
wenn
sie
nach
Hause
kommt
Lloras
como
un
perro
borracho
Du
weinst
wie
ein
betrunkener
Hund
Lloras
y
te
pega
sin
razon
Du
weinst,
und
sie
schlägt
dich
ohne
Grund
Lloras
y
los
ninos
solo
lo
ven
Du
weinst,
und
die
Kinder
sehen
es
nur
Lloras
y
le
gritan
daddy
no
Du
weinst,
und
sie
schreien
Mami
nein
Lloras
no
le
pegues
otra
vez
Du
weinst,
schlag
ihn
nicht
noch
einmal
Lloras
ese
tipo
te
humilla
Du
weinst,
diese
Frau
demütigt
dich
Lloras
y
te
habla
mentiras
Du
weinst,
und
sie
erzählt
dir
Lügen
Lloras
el
no
tiene
corazon
Du
weinst,
sie
hat
kein
Herz
Deberia
mejor
cambiar
Sie
sollte
sich
lieber
ändern
Que
me
venga
a
mi
a
pegar
Soll
sie
doch
zu
mir
kommen,
um
mich
zu
schlagen
Yo
lo
pongo
en
su
lugar.
Ich
weise
sie
in
ihre
Schranken.
Ay
mundo,
one
other...
Ay
mundo,
one
other...
Lala
I
love
you
Lala,
ich
liebe
dich
Your
unico
brother
got
your
back
Deine
einzige
Schwester
steht
hinter
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Carlson, Lucas Hoskin, Tim Macmillar, Arif Mirabodlbaghi, Rody Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.