Текст и перевод песни Kim Feel feat. Chang Wan Kim - Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언젠간
가겠지
푸르른
이
청춘
Когда-нибудь
уйдет,
эта
зеленеющая
юность,
지고
또
피는
꽃잎처럼
Как
лепестки,
что
вянут
и
вновь
расцветают.
달밝은
밤이면
창가에
흐르는
В
лунную
ночь,
у
окна
звучит
내
젊은
연가가
구슬퍼
Моя
юная
песня
любви,
такая
печальная.
가고없는
날들을
잡으려
잡으려
Пытаюсь
удержать
ушедшие
дни,
пытаюсь
удержать,
빈손짓에
슬퍼지면
Но
лишь
пустые
жесты
и
грусть,
차라리
보내야지
돌아서야지
Лучше
отпустить,
отвернуться,
그렇게
세월은
가는거야
Так
и
проходят
года.
나를
두고
간님은
용서하겠지만
Тебя,
покинувшую
меня,
я
прощу,
날
버리고
가는
세월이야
Но
как
простить
уходящее
время?
정둘곳없어라
허전한
마음은
Некуда
приткнуться,
пустое
сердце
정답던
옛동산
찾는가
Ищет
тот
старый
сад,
где
мы
были
счастливы.
언젠간
가겠지
푸르른
이
청춘
Когда-нибудь
уйдет,
эта
зеленеющая
юность,
지고
또
피는
꽃잎처럼
Как
лепестки,
что
вянут
и
вновь
расцветают.
달밝은
밤이면
창가에
흐르는
В
лунную
ночь,
у
окна
звучит
내
젊은
연가가
구슬퍼
Моя
юная
песня
любви,
такая
печальная.
가고없는
날들을
잡으려
잡으려
Пытаюсь
удержать
ушедшие
дни,
пытаюсь
удержать,
빈손짓에
슬퍼지면
Но
лишь
пустые
жесты
и
грусть,
차라리
보내야지
돌아서야지
Лучше
отпустить,
отвернуться,
그렇게
세월은
가는거야
Так
и
проходят
года.
언젠간
가겠지
푸르른
이
청춘
Когда-нибудь
уйдет,
эта
зеленеющая
юность,
지고
또
피는
꽃잎처럼
Как
лепестки,
что
вянут
и
вновь
расцветают.
달밝은
밤이면
창가에
흐르는
В
лунную
ночь,
у
окна
звучит
내
젊은
연가가
구슬퍼
Моя
юная
песня
любви,
такая
печальная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.