Текст и перевод песни Kim Fowley - One Man Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Band
Человек-оркестр
Cham
orae-dwan-naba
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
Imal
chocha
mosaek
hal
mankum
Как
будто
я
собираю
мозаику.
Ni
nunbinman
bwado
nol
hwonhi
ta
anun
Одного
взгляда
в
твои
глаза
достаточно,
чтобы
я
рассказал
тебе
все,
Ni
chin-guchorom
noye
kurimja
chorom
Но
я
веду
себя
как
твой
друг,
как
дурак.
Nul
hamkke
hae-nnabwa
Я
пытался
это
сделать.
Niga
himdul-ttaena
sulpul
ttae
Когда
ты
грустишь,
когда
ты
подавлена,
Werowo
hal-ttaedo
ddo
ibyol
an-koso
Даже
если
я
пытаюсь
повернуться
к
тебе
спиной,
Apahal-ttaedo
ni
nunmul
taggajul
Что
бы
я
ни
делал,
твои
слезы
продолжают
падать.
Han
namjaga-isso
nol
nomu
saranghan
Есть
мужчина,
который
очень
сильно
тебя
любит.
Han
namjaga
isso
saranghae
maldo
mo-tha-nun
Есть
мужчина,
который
любит
тебя,
но
не
может
сказать
этого.
Ni
gyote
son
nae-milmyon
ggot
tah-ul
koriya
Если
ты
дашь
мне
свою
руку,
Корея
расцветет
цветами.
Chasinboda
agginun
nol
gachin
naeka
isseo
Есть
я,
тот,
кто
ставит
тебя
выше
себя.
Norul
utke
hanuni-ojik
Я
пою
песню
только
для
тебя.
Keugonman
saengga-kha-go
Думаю
только
о
тебе.
Onje
odisona
norul
barabogo
Когда
бы
и
где
бы
я
ни
был,
я
вижу
тебя.
Nol
kuriwo
hago
ni
kokchongman
hanun
Я
обнимаю
тебя
и
беспокоюсь
только
о
тебе.
Han
namjaga-isso
nol
nomu
saranghan
Есть
мужчина,
который
очень
сильно
тебя
любит.
Han
namjaga
isso
saranghae
maldo
mo-tha-nun
Есть
мужчина,
который
любит
тебя,
но
не
может
сказать
этого.
Ni
gyote
son
nae-milmyon
ggot
tah-ul
koriya
Если
ты
дашь
мне
свою
руку,
Корея
расцветет
цветами.
Chasinboda
agginun
nol
gachin
naeka
isseo
Есть
я,
тот,
кто
ставит
тебя
выше
себя.
Chonboncchum
sam-kigo
(u)
wo
Я
пытался
забыть
тебя
тысячи
раз
(у)
Tto
manbonchum
chuseuryo
bojiman
И
пытался
стереть
тебя
десять
тысяч
раз,
Ma-rha-go
shipo
michilgot
kat-tunde
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
я
схожу
с
ума,
Nol
warang
nan
an-go
shipunde
Я
хочу
тебя.
Han
yeojaga
isseo
iron
nal
morunun
Есть
женщина,
которая
не
знает
меня.
Sarang
badumyonso
sarang
injuldo
morunun
Которая,
хотя
и
любит,
не
умеет
любить.
Namankum
kkok
pabogatun
sulpun
neol
tugo
Оставив
тебя,
такую
драгоценную,
словно
тысячу
сокровищ,
I
sun-gan-do
nunmuri
najiman
haengbo-pakku>Softly
for
pakku.
Сейчас
я
плачу
в
одиночестве,
но
все
равно
счастлив...
Тихо,
для
"счастлив".
Ho
Wo
Niga
gyote
itki
taemun-iya
О,
потому
что
ты
- слеза
на
моих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.