Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
새로운 시작 (song)
Ein neuer Anfang (Lied)
아직
기억하네
Ich
erinnere
mich
noch
1988년
MJ의
Moon
Walker
an
MJs
Moonwalker
von
1988
어떤
의미에선
그
때
In
gewisser
Weise
war
das
die
Zeit
처음
음악에
눈을
떴어
als
ich
meine
Augen
zum
ersten
Mal
für
Musik
öffnete
사촌들과
친척들
앞에서
그
춤을
췄어
Ich
tanzte
diesen
Tanz
vor
meinen
Cousins
und
Verwandten
그리고
어린게
피아노를
곧잘
쳐
Und
als
kleiner
Junge
spielte
ich
ziemlich
gut
Klavier
어머니
애창곡으로
악보를
골라서
Ich
wählte
die
Noten
von
Mutters
Lieblingsliedern
aus
연주할
때면
어머니의
얼굴에서
Und
wenn
ich
spielte,
konnte
ich
auf
dem
Gesicht
meiner
Mutter
미소를
볼
수
있었고
난
우쭐했어
ein
Lächeln
sehen,
und
ich
war
stolz
그러니까
내
가족이
내
최초의
관객
Meine
Familie
war
also
mein
erstes
Publikum
실내화
크레파스
스케치북
가방
책
Hausschuhe,
Wachsmalstifte,
Skizzenbuch,
Tasche,
Bücher
Dragon
Ball
다른
애들과
똑같애
Dragon
Ball,
genau
wie
die
anderen
Kinder
다른
점이라면
창의력
뛰어난
학생
Der
Unterschied
war,
ich
war
ein
Schüler
mit
herausragender
Kreativität
Corleone에서
Tony
Montana
Carlito로
Von
Corleone
zu
Tony
Montana,
zu
Carlito
박하사탕에서
역도산
실미도로
Von
"Peppermint
Candy"
zu
Rikidōzan,
zu
Silmido
노원구에서
바로
강남으로
Von
Nowon-gu
direkt
nach
Gangnam
그리고
내
유년기는
바로
다음
장으로
Und
meine
Kindheit
schlug
direkt
das
nächste
Kapitel
auf
New
Kids
On
The
Block
New
Kids
On
The
Block
Street
Fighter
2
Street
Fighter
2
벌써
담배
맛을
아는
형들이
알려준
Die
älteren
Jungs,
die
schon
den
Geschmack
von
Zigaretten
kannten,
zeigten
mir
돈이
없어도
Jordan
가질
수
있는
법
Wie
man
Jordans
haben
kann,
auch
ohne
Geld
혹시
들켜도
어른들
속이고
튀는
법
Und
wie
man,
falls
man
erwischt
wird,
die
Erwachsenen
austrickst
und
abhaut
But
I
never
was
a
양아
type
But
I
never
was
a
양아
type
(Rüpel-Typ)
Rather
민감한
type
Rather
민감한
type
(eher
ein
sensibler
Typ)
그런
내게
다가온
중
2때
Zu
mir,
so
wie
ich
war,
kam
in
der
8.
Klasse
장기자랑
night
die
Talent-Show-Nacht
누군가의
땜빵으로
내가
불렀던
노래
Das
Lied,
das
ich
als
Ersatz
für
jemanden
sang
Radio에서
들은
김현철의
동네
War
Kim
Hyun
Chuls
"Dongne",
das
ich
im
Radio
gehört
hatte
내
걱정관
달리
천여명이
환호해
Anders
als
ich
befürchtete,
jubelten
über
tausend
Leute
It
was
so
spiritual
It
was
so
spiritual
I
thought
it
was
교회
I
thought
it
was
교회
(eine
Kirche)
다음날
아침
조회부터
Ab
dem
Morgenappell
am
nächsten
Tag
여자애들이
내게
말
걸었어
Sprachen
mich
die
Mädchen
an
Like
Hey
What′s
up
Like
Hey
What′s
up
각하에서
역사의
도마
위로
Vom
"Exzellenz"
auf
das
Schneidebrett
der
Geschichte
운동권에서
정권의
노른자위로
Von
der
Aktivistenbewegung
zum
Kern
der
Macht
Pearl
Jam에서
The
Fugees로
Von
Pearl
Jam
zu
The
Fugees
I
was
changing
I
was
changing
But
no
one
could
see
it
though
But
no
one
could
see
it
though
TR
808에서
Motif로
Vom
TR-808
zum
Motif
스쿨밴드에서
한국힙합
엘리트로
Von
der
Schulband
zur
koreanischen
Hip-Hop-Elite
만
17세
학교를
자퇴할
때쯤
Als
ich
mit
17
die
Schule
abbrach
힙합클럽에
가
Ging
ich
in
Hip-Hop-Clubs
공연들을
보며
들은
생각
Und
dachte
beim
Ansehen
der
Auftritte
고작
저게
다
"Das
ist
schon
alles?"
무열정
무질서한
낱말들의
나열
Eine
Aneinanderreihung
leidenschaftsloser,
ungeordneter
Wörter
This
artform
This
artform
Someone's
gotta
take
it
to
Someone's
gotta
take
it
to
Higher
ground
Higher
ground
So
How
High
School
내
첫
가사
Also
"How
High
School",
mein
erster
Text
그리고
Show
and
Prove
Und
"Show
and
Prove"
우린
영향을
주고
받아
Wir
beeinflussten
uns
gegenseitig
한국말
rap의
새로운
세대의
탄생
Die
Geburt
einer
neuen
Generation
des
koreanischen
Raps
시대가
완전히
바뀌어
버렸지
한
땐
Die
Zeiten
hatten
sich
einst
komplett
verändert
학교
종교
육교
거리던
이들이
Diejenigen,
die
über
Schule,
Religion,
Fußgängerbrücken
rappten
차츰
머릴
쓰기
시작해
혁명은
이미
Begannen
allmählich,
ihren
Kopf
zu
benutzen,
die
Revolution
war
bereits
돌이킬
수
없는
단계로
왔어
An
einem
unumkehrbaren
Punkt
angelangt
그
과정의
나침반이자
교과서
Der
Kompass
und
das
Lehrbuch
dieses
Prozesses
The
one
and
only
VJ
The
one
and
only
VJ
And
I′m
back
again
And
I′m
back
again
물론
이번에도
변화의
핵
again
Natürlich,
auch
dieses
Mal
wieder
der
Kern
der
Veränderung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.