Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잘
지냈냐는
짧은
인사로
Mit
einem
kurzen
"Wie
geht
es
dir?"
als
Gruß,
어색한
시간들을
뒤로
한
채
lassen
wir
die
peinlichen
Zeiten
hinter
uns.
잠시
떠났던
우리
기억을
Unsere
kurz
verlassenen
Erinnerungen,
눈을
감고
다시
떠올려봐요
schließe
deine
Augen
und
rufe
sie
dir
wieder
ins
Gedächtnis.
언젠가
네게
했던
그
말
Was
ich
dir
einst
sagte,
바람이
널
스치면
wenn
der
Wind
dich
streift,
또
다시
널
찾아올
거야
werde
ich
dich
wiederfinden,
따스한
바람이
되어
내가
als
ein
warmer
Wind
werde
ich
zu
dir
kommen.
오늘밤
밤새
노래를
부를게
Heute
Nacht
werde
ich
die
ganze
Nacht
singen,
지친
네
어깨를
감싸
안을게
ich
werde
deine
müden
Schultern
umarmen.
세상에
모든
빛이
꺼져도
Auch
wenn
alle
Lichter
der
Welt
erlöschen,
두려워
하지마
내가
지킬게
hab
keine
Angst,
ich
werde
dich
beschützen.
언제
하루는
절망의
늪에
Wenn
du
eines
Tages
im
Sumpf
der
Verzweiflung
헤어나오지
못해
죽을
것
같아도
gefangen
bist
und
denkst,
du
musst
sterben,
잠시
잊었던
우리
추억이
erinnerst
du
dich
an
unsere
kurz
vergessenen
Erinnerungen
떠올라
또
하루를
버텨냈어요
und
überstehst
so
einen
weiteren
Tag.
언젠가
네게
했던
약속
Das
Versprechen,
das
ich
dir
einst
gab,
어둠이
날
삼켜도
auch
wenn
die
Dunkelheit
mich
verschlingt,
다시
한번
일어설
거야
werde
ich
mich
wieder
erheben.
멈추지
않는
노래를
불러
Ich
singe
ein
Lied,
das
niemals
endet.
오늘밤
밤새
노래를
부를게
Heute
Nacht
werde
ich
die
ganze
Nacht
singen,
지친
네
어깨를
감싸
안을게
ich
werde
deine
müden
Schultern
umarmen.
세상에
모든
빛이
꺼져도
Auch
wenn
alle
Lichter
der
Welt
erlöschen,
두려워
하지마
내가
지킬게
hab
keine
Angst,
ich
werde
dich
beschützen.
오늘밤
밤새
노래를
부를게
Heute
Nacht
werde
ich
die
ganze
Nacht
singen,
지친
내
마음을
감싸
안을게
ich
werde
mein
müdes
Herz
umarmen.
세상에
모든
아픔
지나도
Auch
wenn
aller
Schmerz
der
Welt
vorübergeht,
여전히
네
곁에
내가
있을게
werde
ich
immer
noch
an
deiner
Seite
sein.
들려?
우리의
사랑을
밝히는
Hörst
du?
Das
Läuten
der
Glocken,
das
unsere
Liebe
erhellt
und
멈추지
않을
종소리
niemals
enden
wird.
들려?
우리의
사랑의
시작을
Hörst
du?
Diese
Klänge,
die
den
Beginn
unserer
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Hyun Joong, 박준형
Альбом
MY SUN
дата релиза
27-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.