Kim Hyun Joong - Prism Time - перевод текста песни на немецкий

Prism Time - Kim Hyun Joongперевод на немецкий




Prism Time
Prisma Zeit
지냈냐는 짧은 인사로
Mit einem kurzen "Wie geht es dir?" als Gruß,
어색한 시간들을 뒤로
lassen wir die peinlichen Zeiten hinter uns.
잠시 떠났던 우리 기억을
Unsere kurz verlassenen Erinnerungen,
눈을 감고 다시 떠올려봐요
schließe deine Augen und rufe sie dir wieder ins Gedächtnis.
언젠가 네게 했던
Was ich dir einst sagte,
바람이 스치면
wenn der Wind dich streift,
다시 찾아올 거야
werde ich dich wiederfinden,
따스한 바람이 되어 내가
als ein warmer Wind werde ich zu dir kommen.
오늘밤 밤새 노래를 부를게
Heute Nacht werde ich die ganze Nacht singen,
지친 어깨를 감싸 안을게
ich werde deine müden Schultern umarmen.
세상에 모든 빛이 꺼져도
Auch wenn alle Lichter der Welt erlöschen,
두려워 하지마 내가 지킬게
hab keine Angst, ich werde dich beschützen.
언제 하루는 절망의 늪에
Wenn du eines Tages im Sumpf der Verzweiflung
헤어나오지 못해 죽을 같아도
gefangen bist und denkst, du musst sterben,
잠시 잊었던 우리 추억이
erinnerst du dich an unsere kurz vergessenen Erinnerungen
떠올라 하루를 버텨냈어요
und überstehst so einen weiteren Tag.
언젠가 네게 했던 약속
Das Versprechen, das ich dir einst gab,
어둠이 삼켜도
auch wenn die Dunkelheit mich verschlingt,
다시 한번 일어설 거야
werde ich mich wieder erheben.
멈추지 않는 노래를 불러
Ich singe ein Lied, das niemals endet.
오늘밤 밤새 노래를 부를게
Heute Nacht werde ich die ganze Nacht singen,
지친 어깨를 감싸 안을게
ich werde deine müden Schultern umarmen.
세상에 모든 빛이 꺼져도
Auch wenn alle Lichter der Welt erlöschen,
두려워 하지마 내가 지킬게
hab keine Angst, ich werde dich beschützen.
오늘밤 밤새 노래를 부를게
Heute Nacht werde ich die ganze Nacht singen,
지친 마음을 감싸 안을게
ich werde mein müdes Herz umarmen.
세상에 모든 아픔 지나도
Auch wenn aller Schmerz der Welt vorübergeht,
여전히 곁에 내가 있을게
werde ich immer noch an deiner Seite sein.
들려? 우리의 사랑을 밝히는
Hörst du? Das Läuten der Glocken, das unsere Liebe erhellt und
멈추지 않을 종소리
niemals enden wird.
들려? 우리의 사랑의 시작을
Hörst du? Diese Klänge, die den Beginn unserer Liebe
축복하는 소리가
segnen.





Авторы: Kim Hyun Joong, 박준형


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.