Текст и перевод песни Kim Jinpyo - palpitating (Feat. LENA PARK)
palpitating (Feat. LENA PARK)
palpitating (Feat. LENA PARK)
가끔씩
나도
모르게
짜증이나
Sometimes
I
get
irritated
without
realizing
it
너를
향한
맘은
변하지
않았는데
My
feelings
for
you
haven't
changed
혹시
내가
이상한
걸까
Maybe
I'm
the
one
who's
strange
혼자
힘들게
지내고
있었어
I've
been
going
through
this
alone
텅
빈
방
혼자
멍하니
뒤척이다
In
my
empty
room,
I
just
stare
blankly
and
toss
and
turn
티비에는
어제
본
것
같은
드라마
On
TV,
there's
a
drama
I
think
I
saw
yesterday
잠이
들
때까지
한번도
울리지
않는
핸드폰을
들고
Holding
my
phone
that
hasn't
rung
even
once
until
I
fall
asleep
요즘따라
내꺼인
듯
내꺼
아닌
내꺼
같은
너
You're
like
mine,
but
not
mine,
you're
kind
of
mine
lately
니꺼인
듯
니꺼
아닌
니꺼
같은
나
I'm
like
yours,
but
not
yours,
I'm
kind
of
yours
이게
무슨
사이인
건지
사실
헷갈려
무뚝뚝하게
굴지마
I'm
honestly
confused
about
what
kind
of
relationship
this
is,
don't
be
so
blunt
연인인
듯
연인
아닌
연인
같은
너
You're
like
my
lover,
but
not
my
lover,
you're
kind
of
my
lover
나만
볼
듯
애매하게
날
대하는
너
You
treat
me
like
I'm
the
only
one
you
see,
but
it's
ambiguous
때로는
친구
같다는
말이
괜히
요즘
난
듣기
싫어졌어
I've
been
feeling
so
annoyed
lately
hearing
the
word
friend
sometimes
매일
아침
너의
문자에
눈을
뜨고
Every
morning
I
wake
up
to
your
text
하루
끝에는
니
목소리에
잠들고
파
And
at
the
end
of
the
day
I
fall
asleep
to
your
voice
주말에는
많은
사람
속에서
On
weekends,
among
many
people
보란
듯이
널
끌어
안고
싶어
I
want
to
hug
you
and
show
everyone
요즘
따라
내꺼인
듯
내꺼
아닌
내꺼
같은
너
You're
like
mine,
but
not
mine,
you're
kind
of
mine
lately
니꺼인
듯
니꺼
아닌
니꺼
같은
나
I'm
like
yours,
but
not
yours,
I'm
kind
of
yours
때로는
친구
같다는
말이
괜히
요즘
난
듣기
싫어졌어
I've
been
feeling
so
annoyed
lately
hearing
the
word
friend
sometimes
너
요즘
너
별로야
너
별로야
You're
so
not
you
lately,
you're
so
not
you
나
근데
난
너뿐이야
난
너뿐이야
But
I'm
only
yours,
I'm
only
yours
분명하게
내게
선을
그어줘
Draw
a
clear
line
for
me
자꾸
뒤로
빼지
말고
날
사랑한다
고백해
줘
Don't
keep
backing
away,
confess
that
you
love
me
여전히
친구인척
또
연인인척
행동하는
모습을
전부다
돌이켜
Looking
back
at
all
the
times
you
acted
like
a
friend,
and
a
lover
생각
할
수록
너의
진심이
더
궁금해지는
걸
The
more
I
think
about
it,
the
more
curious
I
am
about
your
true
feelings
Girl
you're
so
ambiguous
난
못해
무엇도
Girl
you're
so
ambiguous,
I
can't
do
anything
아니
어쩌면
기적을
바라지
lotto
Or
maybe
I'm
hoping
for
a
miracle,
like
winning
the
lotto
확실한
표현을
원하지만
I
want
a
clear
expression
너의
미소
띈
표정에
잊어버리지
난
But
I
forget
it
when
I
see
your
smiling
face
요즘
따라
내꺼인
듯
내꺼
아닌
내꺼
같은
너
You're
like
mine,
but
not
mine,
you're
kind
of
mine
lately
니꺼인
듯
니꺼
아닌
니꺼
같은
나
I'm
like
yours,
but
not
yours,
I'm
kind
of
yours
순진한
척
웃지만
말고
그만
좀
해
Don't
just
innocently
smile,
stop
it
너
솔직하게
좀
굴어봐
Be
honest
with
your
feelings
니
맘
속에
날
놔두고
한
눈
팔지
마
Don't
keep
me
in
your
heart
and
look
at
other
people
너야말로
다
알면서
딴청
피우지
마
You
know
everything,
stop
pretending
피곤하게
힘
빼지
말고
Don't
waste
your
energy
being
tired
어서
말해줘사랑한단
말이야
Just
tell
me,
say
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanna Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.