Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 어제보다 오늘 더
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어제보다 오늘 더
Сегодня сильней, чем вчера
(I
do)
영원히
단
한
사람만
바라볼
수
있나요
(Сделаю)
Буду
вечно
смотреть
на
тебя,
единственную.
(I
do)
나
자신보다
아낄
수
있나요
(Сделаю)
Буду
беречь
тебя
больше,
чем
себя
самого.
(I
do)
그
누가
내게
물어도
대답할
수
있어요
(Сделаю)
Отвечу
всем,
кто
спросит
обо
мне
–
(I
do)
나의
사랑
그대죠
Моя
любовь,
это
ты.
약속하지
않을
거예요
Не
буду
обещать,
행여
잠시라도
흔들릴
거라면
Если
хотя
бы
на
мгновение
усомнюсь.
심장보다
먼저
멈출
사랑이면
Если
моя
любовь
к
тебе
когда-то
закончится.
어제보다
오늘
더
많이
사랑합니다
Сегодня
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера.
아프도록
소중한
사람
처음입니다
Ты
по-настоящему
дорога,
это
в
первый
раз.
그댈
만나려고
이렇게
행복하려고
Чтобы
встретиться
с
тобой
и
обрести
счастье,
많이도
아팠나
봅니다
Наверное,
пришлось
сильно
страдать.
힘든
날도
있을
거예요
Будут
и
трудные
дни.
눈물
멎지
않는
그
어떤
아픔도
Но
любая
боль,
от
которой
не
перестают
литься
слёзы,
언젠가는
끝나죠
Когда-нибудь
кончится.
끝이
없는
것은
우리의
사랑뿐
Только
наша
любовь
будет
бесконечной.
어제보다
오늘
더
많이
사랑합니다
Сегодня
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера.
아프도록
소중한
사람
처음입니다
Ты
по-настоящему
дорога,
это
в
первый
раз.
그댈
만나려고
이렇게
행복하려고
Чтобы
встретиться
с
тобой
и
обрести
счастье,
많이도
아팠나
봅니다
Наверное,
пришлось
сильно
страдать.
두
번
다시는
하고
싶지
않아요
Никогда
больше
не
хочу
переживать
разлуку.
그댈
만나길
위한
헤어짐
아니라면
Только
если
он
нужен
для
того,
чтобы
встретиться
с
тобой.
벅차
오는
가슴이
터질
것만
같아서
От
переполняющих
меня
чувств
грудь
вот-вот
взорвётся.
내
눈앞에
그대가
꿈인
것만
같아서
Ты
перед
моими
глазами,
как
будто
я
вижу
сон.
달려가
숨
쉬는
그대를
품에
안아야
Мне
нужно
бежать,
дышать
тобой
и
прижать
тебя
к
себе.
마음을
놓는
바봅니다
Только
так
я
обрету
душевный
покой.
어제보다
오늘
더
많이
사랑합니다
Сегодня
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера.
아프도록
소중한
사람
처음입니다
Ты
по-настоящему
дорога,
это
в
первый
раз.
그댈
만나려고
이렇게
행복하려고
Чтобы
встретиться
с
тобой
и
обрести
счастье,
많이도
아팠나
봅니다
Наверное,
пришлось
сильно
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.