Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 恨幸福來過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恨幸福來過
Regretting Happiness Came
轉角小巷的濃
咖啡
Strong
coffee
in
the
corner
alley
在去年同樣的
座位
The
same
seat
as
last
year
只是沒有妳陪
Just
without
you
by
my
side
一個人的我
不打算睡
Alone,
I
don't
plan
to
sleep
霓虹熄滅冷清的街
Neon
lights
fade
on
the
deserted
street
最後一班地鐵
好累
The
last
subway
train,
so
tired
少了妳什麼都
不對
Without
you,
nothing
feels
right
恨幸福來過
恨我沒有把握
Regretting
happiness
came,
regretting
I
didn't
hold
on
tight
最愛的時候
卻讓妳最難過
When
I
loved
you
most,
I
caused
you
the
most
pain
恨幸福來過
Regretting
happiness
came
恨妳為了我
改變那麼多
Regretting
you
changed
so
much
for
me
而我卻
自私的
還想自由
While
I,
selfishly,
still
craved
freedom
客廳空了的紅
酒杯
Empty
red
wine
glass
in
the
living
room
還有淡淡薄荷
煙味
With
a
faint
scent
of
mint
and
smoke
我在門口賠罪
I
apologize
at
the
door
卻已進不去
妳的世界
But
I
can't
enter
your
world
anymore
妳情緒還不到
落淚
Your
emotions
haven't
reached
tears
yet
只是有點微醉
好累
Just
a
little
tipsy,
so
tired
語氣卻捨不得
責備
Your
tone
reluctant
to
blame
恨幸福來過
恨我讓妳寂寞
Regretting
happiness
came,
regretting
I
made
you
lonely
心缺了什麼
不敢對妳承諾
My
heart
missing
something,
afraid
to
make
promises
恨幸福來過
Regretting
happiness
came
恨妳滿滿的
愛只給過我
Regretting
your
overflowing
love
was
only
given
to
me
這輩子
怎麼還
一生不夠
This
lifetime,
how
is
even
a
lifetime
not
enough
繼續爭辯
繼續埋怨
Continuing
to
argue,
continuing
to
complain
感覺已經
越走越遠
Feeling
like
we're
drifting
further
and
further
apart
而我該給的抱歉
妳卻聽不見
And
the
apology
I
owe,
you
can't
hear
開始沉澱
開始懷念
Starting
to
settle,
starting
to
reminisce
身邊有妳的畫面
The
scenes
with
you
by
my
side
那鏡子前
我悔恨的臉
That
face
of
regret
in
the
mirror
恨幸福來過
恨我讓妳寂寞
Regretting
happiness
came,
regretting
I
made
you
lonely
心缺了什麼
不敢對妳承諾
My
heart
missing
something,
afraid
to
make
promises
恨幸福來過
Regretting
happiness
came
這輩子
怎麼還
一生不夠
This
lifetime,
how
is
even
a
lifetime
not
enough
這輩子
怎麼還
死都不夠
This
lifetime,
how
is
even
death
not
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.