Kim Jong Kook - 聽見下雨的聲音 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 聽見下雨的聲音




聽見下雨的聲音
The Sound of Rain
竹籬上 停留著 蜻蜓
A dragonfly rests on the bamboo fence
玻璃瓶裡插滿 小小 森林
Small forests fill the glass bottles
青春 嫩綠的很 鮮明
Youth, vividly green and fresh
百葉窗 折射的 光影
Light and shadow refract through the blinds
像有著心事的 一張 表情
Like an expression with a story to tell
而你 低頭拆信 想知道關於我的事情
And you, head down, open the letter, wanting to know about me
青苔入鏡 簷下風鈴 搖晃曾經
Moss in the frame, the wind chimes under the eaves sway with memories
回憶是 一行行無從 剪接的風景 愛始終年輕
Memories are unedited scenes, love remains forever young
而我聽見 下雨的聲音
And I hear the sound of rain
想起你用唇語 說愛情
Remembering your silent words of love
幸福也可以 很安靜
Happiness can also be quiet
我付出一直 很小心
I've always been careful with my love
終於聽見 下雨的聲音
Finally, I hear the sound of rain
於是我的世界 被吵醒
And my world awakens
就怕情緒紅 了眼睛
Fearing my emotions might redden my eyes
不捨的淚在 彼此的 臉上透明
Tears of reluctance glisten on our faces
愛在過境 緣分不停 誰在擔心
Love is passing through, fate doesn't stop, who's worried?
窗台上 滴落的雨滴 輕敲著傷心 淒美而動聽
Raindrops falling on the windowsill, gently tapping on sadness, tragically beautiful
而我聽見 下雨的聲音
And I hear the sound of rain
想起你用唇語 說愛情
Remembering your silent words of love
熱戀的時刻 最任性
The moments of passion were the most willful
不顧一切的 給約定
Giving promises without hesitation
終於聽見 下雨的聲音
Finally, I hear the sound of rain
於是我的世界 被吵醒
And my world awakens
發現你始終 很靠近
Realizing you've always been close
默默的陪在 我身邊 態度堅定
Silently by my side, with unwavering resolve






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.