Kim Jong Kook - 별, 바람, 햇살 그리고 사랑 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 별, 바람, 햇살 그리고 사랑




별, 바람, 햇살 그리고 사랑
Star, Wind, Sunshine and Love
눈이 부시도록 투명한 아침
A morning so clear it blinds my eyes
싱그러운 햇살 속에
Within the fresh sunlight
잠든 너의 숨결 위로 묻어나는 행복
Happiness lingers upon your sleeping breath
별이 되어 바람이 되어
Becoming a star, becoming the wind
추억에 잠기면
As I sink into memories
어느새 잠에서 깨어
You wake from your slumber
부르며 웃는
Smiling and calling my name
Baby never say goodbye
Baby never say goodbye
사람 너만 있어주면
I only need you, just one person
세상 무엇도 대신할 없어
Nothing in this world can replace you
Baby don′t you ever cry
Baby don′t you ever cry
아름다워 네가 있는 세상
This world is beautiful because you are here
사랑하기에 나는 행복하니까
I am happy because I love you
가득 배인 너의 향기와
Your scent that permeates my entire body
입술 가득 고인 미소
And the smile filling my lips
여기 모든 행복이 정말 것인지
I wonder if all this happiness is truly mine
사라질까 잃어버릴까
Will it disappear? Will I lose it?
두려운 마음에
With a fearful heart
살며시 너를 안고서
I gently hold you
하늘에 기도해
And pray to the heavens
Baby never say goodbye
Baby never say goodbye
사람 너만 있어주면
I only need you, just one person
세상 무엇도 대신할 없어
Nothing in this world can replace you
Baby don't you ever cry
Baby don't you ever cry
아름다워 네가 있는 세상
This world is beautiful because you are here
사랑하기에 나는 행복하니까
I am happy because I love you
그림 속의 연인들처럼
Like lovers in a painting
함께 있어도
Even though we are always together
이렇게 안고 있어도
Even though I hold you like this
그리워지는
I long for you even more
Baby never say goodbye
Baby never say goodbye
사람 너만 있어주면
I only need you, just one person
세상 무엇도 대신할 없어
Nothing in this world can replace you
Baby don′t you ever cry
Baby don′t you ever cry
아름다워 네가 있는 세상
This world is beautiful because you are here
사랑하기에 나는 행복하니까
I am happy because I love you
영원히 지금 이대로
Forever just like this, woah oh oh
나나나 나나나
Nanana nanana
너만을 사랑하겠어
I will only love you, woah oh oh
나나나 나나나
Nanana nanana






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.