Kim Jong Kook - 좋겠다 You Should Be Happy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 좋겠다 You Should Be Happy




좋겠다 You Should Be Happy
Было бы хорошо
오랜만에 거리를 지나쳐가다
Я прошел по этой улице спустя много времени,
수백 번은 해봤던 생각이 났어
Вспомнилась мысль, о которой я думал сотни раз,
우연히 길에서 마주친다 해도
Даже если я случайно встречу тебя на улице,
이제는 어색하지 않을 같아
Я думаю, что теперь это не будет неловко.
자꾸 추억 하다 보니 낡아 버려서
Старые воспоминания становятся все более размытыми,
이젠 떠올려봐도 생각이 안나
Теперь, даже если я пытаюсь вспомнить, я не могу четко представить.
가진 없어도 행복할 있었던
Мы были счастливы, даже не имея ничего,
거짓말 같았던 너무 완벽한 기억
Слишком идеальные воспоминания, кажется, как ложь.
우리가 한번쯤 마주칠 수만 있다면 좋겠다 좋겠다
Было бы хорошо, если бы мы могли встретиться хотя бы раз,
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던 기억 눈물
Те воспоминания, те слезы, когда мы безумно любили друг друга.
돌아오면 좋겠다
Хотел бы я, чтобы они вернулись.
사랑했던 기억들은 남아있는데
Воспоминания о нашей любви остались,
어떻게 헤어졌는지 생각이 안나
Но я не могу вспомнить, как мы расстались.
아직 여길 떠나지 못할 같아
Я все еще не могу уйти отсюда,
너라도 행복을 찾았기를 바랄게
Но я надеюсь, что ты найдешь счастье.
우리가 한번쯤 마주칠 수만 있다면 좋겠다 좋겠다
Было бы хорошо, если бы мы могли встретиться хотя бы раз,
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던 기억 눈물
Те воспоминания, те слезы, когда мы безумно любили друг друга.
돌아오면 좋겠다
Хотел бы я, чтобы они вернулись.
묻고 싶은 있어
У меня есть вопрос,
얼마나 얼마나 나를 사랑했는지
Насколько ты меня любила?
얼마나 내가 미웠으면 그렇게 가버렸는지
Насколько ты меня ненавидела, чтобы уйти так?
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던 기억 눈물
Те воспоминания, те слезы, когда мы безумно любили друг друга,
어떻게 잊었는지
Как ты смогла забыть?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.