Текст и перевод песни Kim Jong Kook - 지워진다 Disappearing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
지워진다 Disappearing
Исчезающая
어제처럼
눈을
뜨고
밥을
먹고
집을
나서고
Как
вчера,
я
открываю
глаза,
ем,
и
выхожу
из
дома,
어제처럼
친구들과
한잔하고
돌아오는
길
Как
вчера,
я
выпиваю
со
своими
друзьями
и
иду
домой,
왠지
빠뜨린
게
있는
것
같아서
몇
번
이나
뒤를
돌아보지만
Чувствую,
что
забыл
что-то,
и
несколько
раз
оглядываюсь
назад,
но
잊은
것도
버린
것도
없는
것
같아
별일
아닐
거야
Кажется,
я
ничего
не
забыл
и
не
бросил,
это
ничего
страшного.
그런가
봐
혼자인
게
너무
오랜만
이라서
Видимо,
я
просто
давно
был
один,
그랬나
봐
익숙해질
시간이
모자랐나
봐
Видимо,
мне
не
хватило
времени
привыкнуть,
결국
빠진
게
너라는걸
아니까
채워지지
않을
거란
걸
아니까
В
конце
концов,
то,
что
у
меня
пропало,
это
ты,
и
я
знаю,
что
этого
не
заполнить,
붙잡아도
모래처럼
흩어질
테니까
Даже
если
я
попытаюсь
удержать
тебя,
ты
рассеешься,
как
песок.
세상이
끝날
것처럼
사랑해서
Я
любил
тебя
так,
как
будто
мир
заканчивается,
곧
숨이
멎을
것처럼
사랑해서
Я
любил
тебя
так,
как
будто
я
скоро
перестану
дышать,
헤어져도
여전히
사랑할게
뻔해서
Я
знал,
что
я
все
еще
буду
тебя
любить,
даже
если
мы
расстанемся,
추억도
가져가는
너
Ты,
который
уносит
с
собой
даже
воспоминания.
모든걸
다
기억하고
살아가면
Если
я
буду
помнить
все,
다른
사람
사랑할
수
없을
까봐
Я
боюсь,
что
не
смогу
любить
другого,
고맙게도
넌
내
가슴에서
내
기억에서
이제
지워진다
Но
благодаря
тебе,
ты
исчезаешь
из
моего
сердца,
из
моих
воспоминаний.
눈을
감고
네
얼굴을
그리는
게
힘들어지고
Становится
труднее
закрыть
глаза
и
рисовать
твое
лицо,
어느
샌가
늦은
밤에
잠들기도
쉬워지고
По
ночам
становится
легче
засыпать,
조금
미안한
생각이
들
정도로
요즘
나도
그럭저럭
잘
사나
봐
В
последнее
время
я
даже
чувствую
некоторое
сожаление,
что,
похоже,
я
неплохо
справляюсь.
막상
너도
그렇다면
조금
슬프겠지만
Если
и
ты
тоже,
то
это
будет
немного
грустно,
세상이
끝날
것처럼
사랑해서
Я
любил
тебя
так,
как
будто
мир
заканчивается,
곧
숨이
멎을
것처럼
사랑해서
Я
любил
тебя
так,
как
будто
я
скоро
перестану
дышать,
헤어져도
여전히
사랑할게
뻔해서
Я
знал,
что
я
все
еще
буду
тебя
любить,
даже
если
мы
расстанемся,
추억도
가져가는
너
Ты,
который
уносит
с
собой
даже
воспоминания.
모든걸
다
기억하고
살아가면
Если
я
буду
помнить
все,
다른
사람
사랑할
수
없을
까봐
Я
боюсь,
что
не
смогу
любить
другого,
고맙게도
넌
내
가슴에서
내
기억에서
멀리
Но
благодаря
тебе,
ты
далеко
от
моего
сердца,
от
моих
воспоминаний,
언젠가
다시
사랑할
수
있을까
Смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
любить?
그럴
수
있을까
이제
Смогу
ли
я
сделать
это
сейчас?
가슴은
비웠지만
네가
아니면
채울
수
없는데
Мое
сердце
пусто,
но
если
это
не
ты,
я
не
смогу
его
заполнить,
내
사랑이
끝나도
Даже
если
моя
любовь
закончится,
세상은
잠시도
멈추지
않더라
Мир
ни
на
мгновение
не
останавливается,
숨쉬지도
못할
만큼
너무
아픈데도
Хотя
мне
так
больно,
что
я
не
могу
дышать,
살아지긴
하더라
Я
все
еще
продолжаю
жить.
모든걸
다
기억하고
살아
가면
Если
я
буду
помнить
все,
다른
사람
사랑할
수
없을
까봐
Я
боюсь,
что
не
смогу
любить
другого,
고맙게도
넌
내
가슴에서
내
기억에서
이제
지워진다
Но
благодаря
тебе,
ты
исчезаешь
из
моего
сердца,
из
моих
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.