Kim Jong Wan - 이별의 부산정거장 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kim Jong Wan - 이별의 부산정거장




이별의 부산정거장
Станция разлуки в Пусане
보슬비가 소리도 없이
Моросит мелкий дождь беззвучно,
이별 슬픈 부산정거장
Станция разлуки в Пусане печальна.
가세요 있어요
Прощай, до свидания,
눈물의 기적이 운다
Плачет гудок паровоза.
많은 피난살이 설움도 많아
Полная тягот жизнь беженца, столько горя,
그래도 잊지 못할 판자집이여
Но все же незабываемая хижина.
경상도 사투리에
С кёнсанским диалектом
아가씨가 슬피 우네
Девушка горько плачет.
이별의 부산정거장
Станция разлуки в Пусане.
서울 가는 십이 열차에
В двенадцатом поезде до Сеула,
기대 앉은 젊은 나그네
Прислонившись к окну, сидит молодой путник,
시름없이 내다보는
Беззаботно смотрит,
창밖에 등불이 운다
А за окном плачут огни.
쓰라린 피난살이 지나고 보니
Горькая жизнь беженца прошла, и вот,
그래도 끊지 못할 순정 때문에
Все же из-за неразрывной нашей нежности,
기적도 목이 메어 소리 높이 우는구나
Даже гудок паровоза охрип, громко рыдая.
이별의 부산 정거장
Станция разлуки в Пусане.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.