Текст и перевод песни Kim Kwang Seok - A Letter from a Private
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Letter from a Private
Письмо рядового
집
떠나와
열차
타고
훈련소로
가는
날
Покидая
дом,
в
поезде,
в
день
отправки
в
учебку,
부모님께
큰
절하고
대문
밖을
나설
때
Родителям
в
пояс
кланяясь,
за
ворота
выходя,
가슴
속에
무엇인가
아쉬움이
남지만
В
груди
моей
что-то
щемит,
словно
чувство
потери,
풀
한포기
친구
얼굴
모든
것이
새롭다
Но
травинка,
лицо
друга
– всё
вокруг
такое
новое.
이제
다시
시작이다
젊은
날의
생이여
Теперь
всё
сначала,
о
юность
моя,
친구들아
군대
가면
편지
꼭
해다오
Друзья,
когда
пойдёте
в
армию,
обязательно
пишите
мне.
그대들과
즐거웠던
날들을
잊지
않게
Чтобы
не
забыть
дней
весёлых,
что
вместе
провели,
열차
시간
다가
올
때
두
손
잡던
뜨거움
Жар
рукопожатий,
когда
поезд
подходил,
기적
소리
멀어지면
작아지는
모습들
С
гудком
паровоза
всё
меньше
становились
силуэты,
이제
다시
시작이다
젊은
날의
꿈이여
Теперь
всё
сначала,
о
мечта
моей
юности.
짧게
잘린
내
머리가
처음에는
우습다가
Моя
коротко
стриженная
голова
сначала
казалась
смешной,
거울
속에
비친
내
모습이
굳어진다
마음까지
Но
отражение
в
зеркале
стало
суровым,
как
и
моё
сердце,
뒷동산에
올라
서면
우리
마을
보일런지
Интересно,
видно
ли
нашу
деревню
с
холма
за
домом?
나팔
소리
고요하게
밤
하늘에
퍼지면
Звук
горна
тихо
разносится
по
ночному
небу,
이등병의
편지
한장
고이
접어
보내오
Письмо
рядового,
бережно
сложенное,
отправляю
тебе,
이제
다시
시작이다
젊은
날의
꿈이여
Теперь
всё
сначала,
о
мечта
моей
юности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.