Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story Four ("Life Story" 앨범 수록)
Четвёртая история (из альбома "История жизни")
더우시죠?
허리도
아프고
Жарко,
правда?
И
спина
болит.
네,
한
곡
남았습니다
Да,
осталась
одна
песня.
아
5년
전,
아
4년
전이죠
Ах,
5 лет
назад…
нет,
4 года
назад.
91년도
5월
말일
날,
30날이네요
В
91-м
году,
в
конце
мая,
30-го
числа.
제가
병원에서
놀랬어요
Я
был
поражён
в
больнице.
우리
딸내미,
지금
다섯
살
난
딸아이가
있는데,
У
меня
есть
дочка,
ей
сейчас
пять
лет.
걔가
태어날
때
처음
본
얼굴은
Первое
лицо,
которое
она
увидела
после
рождения,
의사가
아니라
저예요
제가
받았거든요
было
не
лицо
врача,
а
моё.
Я
сам
её
принял.
의사는
출근하고
있었고,
Врач
ещё
ехал
на
работу,
간호사는
그
무슨
준비하러
한다고
а
медсестра
ушла
готовить
что-то
там,
나간
사이에
아이를
제가
받았어요
и
я
принял
ребёнка.
되게
놀랬지요
아,
사람이
이렇게
태어나는구나
Я
был
очень
удивлён.
Вот
так
рождаются
люди.
놀래기도
했겠거니와
괴기영화
저리
가라더군요
Я
был
не
только
удивлён,
но
и…
любой
фильм
ужасов
отдыхает.
그래,
참
신기해요
사람이
태어나는
게
Это
так
удивительно,
как
рождаются
люди.
남자들이
꼭
봐야
돼요
그거
Мужчины
обязательно
должны
это
видеть.
그날
그러고
나서
놀래가지고
멍청하게
있다가
В
тот
день
я
был
так
поражен,
что
просто
стоял
ошарашенный,
밖에
이렇게
나갔는데
길거리에
다니는
사람들이
а
потом
вышел
на
улицу,
и
все
люди
вокруг,
하나도
쉽게
안
보이데요
다
뭐
잘
생겼든
못생겼든
казались
мне
какими-то
особенными.
Красивые,
некрасивые,
있는
자건
없는
자건
이렇게
다,
그렇게들
태어나는구나
богатые,
бедные…
все
они
так
родились.
다들
소중하게
뭐,
되게
좀
없다
싶으면
Все
такие
ценные…
А
раньше,
если
кто-то
казался
мне
никчемным,
슬쩍
무시하고
좀
낫다
싶으면
괜히
절절
매고
я
мог
его
проигнорировать,
а
если
кто-то
казался
мне
лучше,
뭐
그랬던
제
스스로가
괜히
부끄러워지더군요
то
я
начинал
лебезить.
Мне
стало
стыдно
за
себя.
다
똑같구나
그래
뭐
그때
그런
생각하면서
Все
одинаковые.
Вот
о
чём
я
тогда
думал,
만든
노랩니다
자유롭게라고
하는
곡
когда
писал
песню
«Свободно».
Сейчас
я
её
спою
들려드리면서
물러가겠습니다
и
попрощаюсь
с
вами.
행복하십시오
아쉬워
마세요
또
모르죠
Будьте
счастливы.
Не
грустите.
Кто
знает…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.