Текст и перевод песни Kim Kwang Seok - Folk Medley: The Car With Two Tires / Kite / I've Been Living Like a Fool / Changing / Song of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folk Medley: The Car With Two Tires / Kite / I've Been Living Like a Fool / Changing / Song of My Life
Народное попурри: Автомобиль с двумя колесами / Воздушный змей / Я жил, как дурак / Изменения / Песня моей жизни
두
바퀴로
가는
자동차
네
바퀴로
가는
자전거
Автомобиль
на
двух
колесах,
велосипед
на
четырех
물
속으로
나는
비행기
하늘로
나는
돛단배
Самолет,
летящий
под
водой,
парусник,
парящий
в
небе
복잡하고
아리송한
세상
위로
Над
этим
сложным
и
запутанным
миром
오늘도
애드벌룬
떠
있건만
И
сегодня
парит
рекламный
дирижабль
포수에게
잡혀온
잉어만이
긴
숨을
내쉰다
Только
пойманный
рыбаком
карп
испускает
долгий
вздох
남자처럼
머리
깎은
여자
Женщина
со
стрижкой,
как
у
мужчины
여자처럼
머리
긴
남자
Мужчина
с
длинными
волосами,
как
у
женщины
가방
없이
학교
가는
아이
Ребенок,
идущий
в
школу
без
портфеля
비
오는
날
신문
파는
애
Мальчик,
продающий
газеты
в
дождь
번개소리에
기절하는
남자
Мужчина,
падающий
в
обморок
от
звука
молнии
천둥소리에
하품하는
여자
Женщина,
зевающая
от
грома
복잡하고
아리송한
세상
위로
Над
этим
сложным
и
запутанным
миром
오늘도
애드벌룬
떠
있건만
И
сегодня
парит
рекламный
дирижабль
독사에게
잡혀온
땅꾼만이
긴
혀를
내두른다
Только
пойманный
змеей
охотник
цокает
языком
우리는
말
안
하고
살
수가
없나
Разве
мы
можем
жить,
не
говоря
ни
слова,
милая?
날으는
솔개처럼
Как
парящий
сокол
권태
속에
내뱉어진
소리로
주위는
가득
차고
Все
вокруг
наполнено
звуками,
рожденными
в
скуке
푸른
하늘
높이
구름
속에
살아와
Живя
высоко
в
голубом
небе,
среди
облаков
수
많은
질문과
대답
속에
Среди
бесчисленных
вопросов
и
ответов
지쳐버린
나의
부리여
Устал
мой
клюв
난
참
바보처럼
살았군요
Я
жил,
как
дурак,
дорогая
난
참
바보처럼
살았군요
Я
жил,
как
дурак
바보처럼
바보처럼
바보처럼
Как
дурак,
как
дурак,
как
дурак
느낀
그대로를
말하고
생각한
Говорил
то,
что
чувствовал,
и
шел
그
길로만
움직이며
Только
по
задуманному
пути
누군가
뭐라
해도
돌아보지
않으며
Не
обращая
внимания,
что
бы
кто
ни
говорил
내가
가고픈
그곳으로만
가려
했지
Я
хотел
идти
только
туда,
куда
мне
хотелось
그리
길지
않은
나의
인생을
Свою
недолгую
жизнь
혼자
남겨진
거라
생각하며
Я
считал,
что
проживу
в
одиночестве
누군가
뭐라
해도
돌아보지
않으며
Не
обращая
внимания,
что
бы
кто
ни
говорил
내가
가고픈
그곳으로만
고집했지
Я
упрямо
шел
только
туда,
куда
мне
хотелось
그러나
너를
알게
된
후
사랑하게
된
후부터
Но
после
того,
как
я
встретил
тебя,
после
того,
как
полюбил
тебя,
나를
둘러싼
모든
것이
변해가네
Все
вокруг
меняется
나의
길을
가기보단
너와
머물고만
싶네
Вместо
того,
чтобы
идти
своим
путем,
я
хочу
остаться
с
тобой
나를
둘러싼
모든
것이
변해가네
Все
вокруг
меня
меняется
우
너무
쉽게
변해가네
우
너무
빨리
변해가네
Мы
слишком
легко
меняемся,
мы
слишком
быстро
меняемся
우
너무
쉽게
변해가네
우
너무
빨리
변해가네
Мы
слишком
легко
меняемся,
мы
слишком
быстро
меняемся
우
너무
쉽게
변해가네
우
너무
빨리
변해가네
Мы
слишком
легко
меняемся,
мы
слишком
быстро
меняемся
우
너무
쉽게
변해가네
우
너무
빨리
변해가네
Мы
слишком
легко
меняемся,
мы
слишком
быстро
меняемся
아무
것도
가진
것
없는
이에게
Для
того,
у
кого
ничего
нет
시와
노래는
애달픈
양식
Стихи
и
песни
— горькая
пища
아무도
뵈지
않는
암흑
속에서
В
непроглядной
тьме
조그만
읊조림은
커다란
빛
Тихий
шепот
— великий
свет
나의
노래는
나의
힘
나의
노래는
나의
삶
Моя
песня
— моя
сила,
моя
песня
— моя
жизнь
자그맣고
메마른
씨앗
속에서
Как
в
маленьком,
сухом
семени
내일의
결실을
바라보듯이
Вижу
плоды
будущего
자그만
아이의
울음
속에서
В
плаче
маленького
ребенка
마음의
열매가
맺혔으면
Пусть
созреют
плоды
сердца
나의
노래는
나의
힘
나의
노래는
나의
삶
Моя
песня
— моя
сила,
моя
песня
— моя
жизнь
거미줄처럼
얽힌
세상
속에서
В
этом
мире,
запутанном,
как
паутина
바람에
나부끼는
나뭇가지처럼
Как
ветка
дерева,
колышущаяся
на
ветру
흔들리고
넘어져도
이
세상
속에는
Даже
если
я
споткнусь
и
упаду,
в
этом
мире
마지막
한
방울의
물이
있는
한
Пока
есть
последняя
капля
воды
나는
마시고
노래하리
나는
마시고
노래하리
Я
буду
пить
и
петь,
я
буду
пить
и
петь
수
많은
진리와
양심의
금문자
Бесчисленные
золотые
письмена
истины
и
совести
찬란한
그
빛에는
멀지
않으리
Их
сияющий
свет
недалек
이웃과
벗들의
웃음
속에는
В
смехе
соседей
и
друзей
조그만
가락이
울려
나오면
Звучит
тихая
мелодия
나는
부르리
나의
노래를
Я
буду
петь
свою
песню
나는
부르리
가난한
마음을
Я
буду
петь
о
бедном
сердце
그러나
그대
모두
귀
기울일
때
Но
когда
вы
все
прислушаетесь
노래는
멀리
멀리
날아가리
Песня
улетит
далеко-далеко
노래는
멀리
멀리
날아가리
Песня
улетит
далеко-далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.