Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicine - Extended
Medizin - Extended
They
say
that
your
kiss
is
like
a
pill
Man
sagt,
dein
Kuss
ist
wie
eine
Pille
Designed
to
change
the
way
that
I
feel
Entwickelt,
um
zu
ändern,
wie
ich
mich
fühle
For
every
heartache
you
gotta
cure
Für
jeden
Herzschmerz
hast
du
ein
Heilmittel
That's
why
I
put
my
trust
in
you
Deshalb
vertraue
ich
dir
Everybody's
looking
for
what
they
want
Jeder
sucht
nach
dem,
was
er
will
And
everybody's
looking
for
what
they
need
Und
jeder
sucht
nach
dem,
was
er
braucht
Gotta
keep
on
looking
for
what
I
want
Muss
weiter
suchen
nach
dem,
was
ich
will
Gotta
keep
on
looking
for
what
I
want
Muss
weiter
suchen
nach
dem,
was
ich
will
But
I
don't
even
know
your
name
Aber
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
To
put
out
the
flame
Um
die
Flamme
zu
löschen
Don't
even
know
your
name
Kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
To
put
out
the
flame
Um
die
Flamme
zu
löschen
Running
through
my
veins
Die
durch
meine
Adern
fließt
But
I
don't
even
know
your
name
Aber
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
To
put
out
the
flame
Um
die
Flamme
zu
löschen
Don't
even
know
your
name
Kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
To
put
out
the
flame
Um
die
Flamme
zu
löschen
Trapped
in
emotions,
you've
got
me
hooked
Gefangen
in
Gefühlen,
du
hast
mich
süchtig
gemacht
The
cure
that
you
give
is
not
in
the
book
Das
Heilmittel,
das
du
gibst,
steht
in
keinem
Buch
To
you
I'm
addicted,
I
can't
deny
Nach
dir
bin
ich
süchtig,
ich
kann
es
nicht
leugnen
To
shake
you
off,
I
won't
even
try
Dich
loszuwerden,
werde
ich
nicht
mal
versuchen
Don't
even
know
your
name
Kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
Running
through
my
veins
Die
durch
meine
Adern
fließt
But
I
don't
even
know
your
name
Aber
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
To
put
out
the
flame
Um
die
Flamme
zu
löschen
I
don't
even
know
your
name
Ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
Running
through
my
veins
Die
durch
meine
Adern
fließt
But
I
don't
even
know
your
name
Aber
ich
kenne
nicht
mal
deinen
Namen
So
I
will
call
you
medicine
Also
nenne
ich
dich
Medizin
You
can
ease
my
pain
Du
kannst
meinen
Schmerz
lindern
I
don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Tonight
I
need
your
medicine
Heute
Nacht
brauche
ich
deine
Medizin
To
put
out
the
flame
Um
die
Flamme
zu
löschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.