Текст и перевод песни Kim-Lian - Wij in Wijk Aan Zee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wij in Wijk Aan Zee
We in Wijk Aan Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Ik
wil
terug
naar
de
tijd
I
wish
I
could
go
back
to
those
days
Waar
ik
weer
even
met
je
kon
zijn
When
we
could
spend
time
together
Als
die
dagen
aan
't
strand
Like
that
day
at
the
beach
Jij
groot
en
ik
was
klein
You
were
so
tall
and
I
was
small
Waar
ik
toen
nog
je
hand
vast
hield
When
I
held
your
hand
En
jij
me
nooit
liet
gaan
And
you
promised
never
to
let
go
En
blind
geloofde
dat
dit
altijd
zou
bestaan.
And
I
believed
you,
blindly,
that
this
would
last
forever.
Dagenlang
onze
voeten
in
het
rulle
zand
We
spent
days
with
our
feet
in
the
wet
sand
Was
niet
bang
voor
de
stroming
I
wasn't
afraid
of
the
current
Jij
stond
aan
de
kant
You
were
there
on
the
shore
Toen
ik
nog
op
je
bouwen
kon
When
I
could
still
count
on
you
En
jij
me
nooit
liet
staan
And
you
never
left
me
alone
Oh
wat
lijkt
dat
hier
nu
mijlenver
vandaan.
Oh,
now
that
seems
like
a
lifetime
ago.
Ik
raap
de
schelpen
nu
alleen
Now
I
pick
up
the
shells
all
by
myself
Wil
naar
jou
toe
I
wish
I
could
come
to
you
In
de
greep
door
wat
ik
nooit
meer
I'm
haunted
by
what
we
can
never
do
Met
jou
doe
Together
anymore
We
braken
golven
met
z'n
twee
We
rode
the
waves
together
In
de
branding
heel
tevree
So
happy
in
the
surf
Dat
waren
onze
gouden
zomerdagen
Those
were
our
golden
summer
days
In
Wijk
aan
Zee.
In
Wijk
Aan
Zee.
Wijk
aan
zee
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Wij
in
Wijk
aan
zee
We
in
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Terug
in
de
tijd
zie
ik
ons
When
I
go
back
in
time,
I
see
us
Daar
nog
altijd
staan
Still
standing
there
Waar
jij
achter
mij
stond
With
you
behind
me
Kon
ik
weer
pal
vooraan
I
could
be
right
out
in
front
Al
waren
we
daar
niet
alleen
Even
though
we
weren't
alone
Ik
was
nooit
iedereen
I
was
never
just
one
of
many
Zeg
zullen
wij
daar
nog
een
keertje
samen
heen?
Tell
me,
can
we
go
back
there
together
just
one
more
time?
Ik
raap
de
schelpen
nu
alleen
Now
I
pick
up
the
shells
all
by
myself
Wil
naar
jou
toe
I
wish
I
could
come
to
you
In
de
greep
door
wat
ik
nooit
meer
I'm
haunted
by
what
we
can
never
do
Met
jou
doe
Together
anymore
We
braken
golven
met
z'n
twee
We
rode
the
waves
together
In
de
branding
heel
tevree
So
happy
in
the
surf
Dat
waren
onze
gouden
zomerdagen
Those
were
our
golden
summer
days
In
Wijk
aan
Zee.
In
Wijk
Aan
Zee.
Wijk
aan
zee
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Wij
in
wijk
aan
zee
We
in
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Dat
waren
onze
Those
were
our
Cornetto's
bij
het
café
Ice
cream
cones
at
the
cafe
Dat
waren
onze
Those
were
our
Citroentjes
in
de
ijstee
Lemon
slices
in
iced
tea
Gouden
zomerdagen
in
Wijk
aan
zee.
Golden
summer
days
in
Wijk
Aan
Zee.
Zeg
zullen
wij
daar
nog
een
keertje
samen
heen?
Tell
me,
can
we
go
back
there
together
just
one
more
time?
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Wij
in
Wijk
aan
Zee
We
in
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Want
ik
raap
de
schelpen
nu
alleen
Because
I
pick
up
the
shells
all
by
myself
Wil
naar
jou
toe
I
wish
I
could
come
to
you
In
de
greep
door
wat
ik
nooit
meer
I'm
haunted
by
what
we
can
never
do
Met
jou
doe
Together
anymore
We
braken
golven
met
z'n
twee
We
rode
the
waves
together
In
de
branding
heel
tevree
So
happy
in
the
surf
Dat
waren
onze
gouden
zomerdagen
Those
were
our
golden
summer
days
In
Wijk
aan
Zee.
In
Wijk
Aan
Zee.
Wijk
aan
zee
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Wij
in
Wijk
aan
Zee
We
in
Wijk
Aan
Zee
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gibson, Kim-lian Van Der Meij
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.