Текст и перевод песни Kim Linh - 12 Lời Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Lời Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm
12 обетов Бодхисаттвы Авалокитешвары
Nguyện
thứ
nhất:
Первый
обет:
"Khi
hành
bồ
tát,
danh
hiệu
Tôi
Tự
Tại
Quán
Âm.
Liên
thâm,
"Став
Бодхисаттвой,
имя
мое
Авалокитешвара.
В
глубоком
сосредоточении,
Thanh
tịnh
canh
trần,
nơi
nào
đau
khổ
tầm
thanh
cứu
liền"
В
чистом
созерцании
мирского,
где
бы
ни
были
страдания,
услышу
зов
и
немедленно
приду
на
помощь"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
hai:
Второй
обет:
"Không
nài
gian
khổ,
quyết
một
lòng
cứu
độ
chúng
sinh,
"Не
страшась
трудностей,
всем
сердцем
спасать
живых
существ,
Luôn
luôn
thị
hiện
biển
Đông,
vớt
người
chìm
đắm
khi
giông
gió
nhiều"
Всегда
являться
в
Восточном
море,
спасать
тонущих
в
бурях
и
штормах"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
ba:
Третий
обет:
"Ta
bà
ứng
nghiệm,
chốn
u
minh
nhiều
chuyện
khổ
đau,
"В
этом
мире
страданий,
в
царстве
теней
множество
печалей,
Oan
gia
tương
báo
hại
nhau,
nghe
tiếng
than
thở
mau
mau
cứu
liền"
Враги
мстят
и
вредят
друг
другу,
услышав
стоны,
поспешу
на
помощь"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
tư:
Четвертый
обет:
"Thanh
trừ
yêu
quái,
bao
nhiêu
loài
ma
quỷ
gớm
ghê,
"Изгонять
демонов,
всевозможных
ужасных
злых
духов,
độ
cho
chúng
hết
u
mê,
giúp
trừ
nguy
hiểm
không
trừ
nhiễu
nhương"
Освободить
их
от
заблуждений,
помочь
избавиться
от
опасностей,
не
оставляя
в
смятении"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
năm:
Пятый
обет:
"Tay
cầm
dương
liễu,
nước
cam
lồ
rưới
mát
nhân,
Thiên,
"В
руке
держа
ветвь
ивы,
нектаром
окроплять
мир,
Небеса,
Chúng
sanh
điên
đảo,
đảo
điên,
an
vui
mát
mẻ
ưu
phiền
tiêu
tan"
Живые
существа,
заблудшие
в
безумии,
обретут
покой
и
прохладу,
а
печали
рассеются"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
sáu:
Шестой
обет:
"Thường
hành
bình
đẳng,
lòng
từ
bi
thương
xót
chúng
sanh,
"Всегда
поступать
справедливо,
с
состраданием
и
милосердием
к
живым
существам,
Hỷ
xả
tất
cả
lỗi
lầm,
không
còn
phân
biệt
sân
thâm
mọi
loài"
Прощать
все
проступки,
не
различая
и
не
гневаясь
ни
на
одно
существо"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
bảy:
Седьмой
обет:
"Dứt
ba
đường
dữ,
chốn
ngục
hình,
ngạ
quỷ,
súc
sanh,
"Избавить
от
трех
путей
зла:
ада,
мира
голодных
духов
и
мира
животных,
Cọp
beo
thú
dữ
vây
quanh,
Quán
Âm
thị
hiện
chúng
sanh
thoát
nàn"
Тигры,
леопарды
и
дикие
звери
окружают,
Авалокитешвара
явится,
и
живые
существа
спасутся
от
бед"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
tám:
Восьмой
обет:
"Tội
nhân
bị
trói,
hành
hình
rồi
lại
khảo
tra,
"Грешников
связанных,
пытают
и
допрашивают,
Thành
tâm
lễ
bái
thiết
tha,
Quán
Âm
phù
hộ
thoát
ra
nhẹ
nhàng"
Искренне
молятся
с
горячей
просьбой,
Авалокитешвара
защитит
и
освободит
легко
и
безболезненно"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
chín:
Девятый
обет:
"Làm
thuyền
cứu
vớt,
giúp
cho
người
vượt
khúc
lênh
đênh,
"Стать
лодкой
спасения,
помочь
людям
преодолеть
бурное
море,
Bốn
bề
biển
khổ
chông
chênh,
Quán
Âm
độ
hết
an
vui
Niết
bàn"
Со
всех
сторон
море
страданий
окружает,
Авалокитешвара
спасет
всех
и
приведет
к
радости
Нирваны"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
thứ
mười:
Десятый
обет:
"Tây
Phương
tiếp
dẫn,
vòng
hoa
thơm,
kỷ
nhạc,
lộng
vàng,
"В
Западный
Рай
привести,
благоуханные
цветы,
музыка,
золото,
Tràng
phang
bảo
cái
trang
hoàng
Quán
Âm
cứu
độ
đưa
đường
về
Tây"
Драгоценные
украшения,
Авалокитешвара
спасет
и
укажет
путь
на
Запад"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
mười
một:
Одиннадцатый
обет:
"Di
Đà
thọ
ký,
cảnh
Tây
Phương
tuổi
thọ
không
lường,
"Амитабха
дарует
долголетие,
в
Западном
Раю
жизнь
бесконечна,
Chúng
sanh
muốn
sống
niên
trường,
Quán
Âm
nhớ
niệm
Tây
Phương
mau
về"
Живые
существа
желают
жить
долго,
Авалокитешвару
поминайте,
и
в
Западный
Рай
скоро
попадете"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Nguyện
mười
hai:
Двенадцатый
обет:
" Tu
hành
tinh
tấn,
dù
thân
này
tan
nát
cũng
đành,
"Усердно
практиковать,
даже
если
это
тело
разрушится,
Thành
tâm
nổ
lực
thực
hành,
mười
hai
tôn
nguyện
độ
sanh
đời
đời"
С
искренним
сердцем
стараться
и
выполнять,
двенадцать
обетов
спасать
живых
существ
вечно"
Nam
mô
Quán
Thế
Âm
Bồ
Tát
Намо
Авалокитешваре
Бодхисаттве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.