Kim Linh - 12 Lời Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kim Linh - 12 Lời Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm




12 Lời Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm
12 обетов Бодхисаттвы Авалокитешвары
Nguyện thứ nhất:
Первый обет:
"Khi hành bồ tát, danh hiệu Tôi Tự Tại Quán Âm. Liên thâm,
"Став Бодхисаттвой, имя мое Авалокитешвара. В глубоком сосредоточении,
Thanh tịnh canh trần, nơi nào đau khổ tầm thanh cứu liền"
В чистом созерцании мирского, где бы ни были страдания, услышу зов и немедленно приду на помощь"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ hai:
Второй обет:
"Không nài gian khổ, quyết một lòng cứu độ chúng sinh,
"Не страшась трудностей, всем сердцем спасать живых существ,
Luôn luôn thị hiện biển Đông, vớt người chìm đắm khi giông gió nhiều"
Всегда являться в Восточном море, спасать тонущих в бурях и штормах"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ ba:
Третий обет:
"Ta ứng nghiệm, chốn u minh nhiều chuyện khổ đau,
этом мире страданий, в царстве теней множество печалей,
Oan gia tương báo hại nhau, nghe tiếng than thở mau mau cứu liền"
Враги мстят и вредят друг другу, услышав стоны, поспешу на помощь"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ tư:
Четвертый обет:
"Thanh trừ yêu quái, bao nhiêu loài ma quỷ gớm ghê,
"Изгонять демонов, всевозможных ужасных злых духов,
độ cho chúng hết u mê, giúp trừ nguy hiểm không trừ nhiễu nhương"
Освободить их от заблуждений, помочь избавиться от опасностей, не оставляя в смятении"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ năm:
Пятый обет:
"Tay cầm dương liễu, nước cam lồ rưới mát nhân, Thiên,
руке держа ветвь ивы, нектаром окроплять мир, Небеса,
Chúng sanh điên đảo, đảo điên, an vui mát mẻ ưu phiền tiêu tan"
Живые существа, заблудшие в безумии, обретут покой и прохладу, а печали рассеются"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ sáu:
Шестой обет:
"Thường hành bình đẳng, lòng từ bi thương xót chúng sanh,
"Всегда поступать справедливо, с состраданием и милосердием к живым существам,
Hỷ xả tất cả lỗi lầm, không còn phân biệt sân thâm mọi loài"
Прощать все проступки, не различая и не гневаясь ни на одно существо"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ bảy:
Седьмой обет:
"Dứt ba đường dữ, chốn ngục hình, ngạ quỷ, súc sanh,
"Избавить от трех путей зла: ада, мира голодных духов и мира животных,
Cọp beo thú dữ vây quanh, Quán Âm thị hiện chúng sanh thoát nàn"
Тигры, леопарды и дикие звери окружают, Авалокитешвара явится, и живые существа спасутся от бед"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ tám:
Восьмой обет:
"Tội nhân bị trói, hành hình rồi lại khảo tra,
"Грешников связанных, пытают и допрашивают,
Thành tâm lễ bái thiết tha, Quán Âm phù hộ thoát ra nhẹ nhàng"
Искренне молятся с горячей просьбой, Авалокитешвара защитит и освободит легко и безболезненно"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ chín:
Девятый обет:
"Làm thuyền cứu vớt, giúp cho người vượt khúc lênh đênh,
"Стать лодкой спасения, помочь людям преодолеть бурное море,
Bốn bề biển khổ chông chênh, Quán Âm độ hết an vui Niết bàn"
Со всех сторон море страданий окружает, Авалокитешвара спасет всех и приведет к радости Нирваны"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện thứ mười:
Десятый обет:
"Tây Phương tiếp dẫn, vòng hoa thơm, kỷ nhạc, lộng vàng,
Западный Рай привести, благоуханные цветы, музыка, золото,
Tràng phang bảo cái trang hoàng Quán Âm cứu độ đưa đường về Tây"
Драгоценные украшения, Авалокитешвара спасет и укажет путь на Запад"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện mười một:
Одиннадцатый обет:
"Di Đà thọ ký, cảnh Tây Phương tuổi thọ không lường,
"Амитабха дарует долголетие, в Западном Раю жизнь бесконечна,
Chúng sanh muốn sống niên trường, Quán Âm nhớ niệm Tây Phương mau về"
Живые существа желают жить долго, Авалокитешвару поминайте, и в Западный Рай скоро попадете"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве
Nguyện mười hai:
Двенадцатый обет:
" Tu hành tinh tấn, thân này tan nát cũng đành,
"Усердно практиковать, даже если это тело разрушится,
Thành tâm nổ lực thực hành, mười hai tôn nguyện độ sanh đời đời"
С искренним сердцем стараться и выполнять, двенадцать обетов спасать живых существ вечно"
Nam Quán Thế Âm Bồ Tát
Намо Авалокитешваре Бодхисаттве






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.