Kim Linh - Diệu Pháp Âm - перевод текста песни на немецкий

Diệu Pháp Âm - Kim Linhперевод на немецкий




Diệu Pháp Âm
Wundersamer Dharma-Klang
Diệu pháp âm như lai
Der wundersame Dharma-Klang des Tathagata
Vang vọng khắp đất trời
Hallt wider durch Himmel und Erde
Thấm sâu vào lòng đời
Dringt tief ins Herz des Lebens ein
Cho mưa hiền gió nhẹ nắng trong
Bringt sanften Regen, leichten Wind, klaren Sonnenschein
Rừng cây bao la xanh biếc
Weite Wälder mit smaragdgrünen Blättern
Đồng ruộng mênh mông lúa trĩu bông
Endlose Felder, der Reis schwer von Ähren
Gió êm ru lời mỏ ấm
Der Wind wiegt sanft den warmen Klang des Tempelblocks
Không gian này tiếng chuông ngân
In diesem Raum erklingt der Glockenschlag
Diệu pháp âm như lai
Der wundersame Dharma-Klang des Tathagata
Mát dịu ánh trăng rằm
Kühlend sanft wie das Licht des Vollmonds
Ngát thơm khói hương trầm
Duftend vom Rauch des Adlerholz-Weihrauchs
Đem an bình cho cả thế gian
Bringt Frieden der ganzen Welt
Biển sao lung linh mây lấp lánh
Das Sternenmeer funkelt, die Wolken schimmern
Đường về quê hương chốn yêu thương
Der Weg zurück zur Heimat, dem geliebten Ort
Mái tranh buông màu lam khói
Strohdächer hüllen sich in bläulichen Rauch
Hoa nắng nở khắp sân nhà
Sonnenlicht blüht wie Blumen im ganzen Hof
Nơi phật xây pháp âm
Wo der Buddha den Dharma-Klang errichtet
Xóa tan bao lầm
Löst alle Täuschung und Verwirrung auf
Bước chân phiêu thông ngài
Schritte wandern frei und ungehindert
Rạng ngời chân từ bi
Strahlend mit der Wahrheit des Mitgefühls
Lời phật dạy thiết tha
Die ernsten Lehren des Buddha
Chắp tay sen nở hoa
Die Hände gefaltet, erblüht der Lotus
Lắng nghe thanh âm vi diệu
Lausche dem feinen, wundersamen Klang
Nam bồ tát phật đà
Namo Bodhisattva Buddhaya






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.