Текст и перевод песни Kim Linh - Diệu Pháp Âm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diệu Pháp Âm
Чудесная Дхарма
Diệu
pháp
âm
như
lai
Чудесная
Дхарма
Будды
Vang
vọng
khắp
đất
trời
Разносится
по
всей
земле,
Thấm
sâu
vào
lòng
đời
Проникает
глубоко
в
сердца,
Cho
mưa
hiền
gió
nhẹ
nắng
trong
Даря
тихий
дождь,
нежный
ветер
и
ясное
солнце.
Rừng
cây
bao
la
xanh
lá
biếc
Леса
бескрайние,
листья
зеленые,
Đồng
ruộng
mênh
mông
lúa
trĩu
bông
Поля
необъятные,
колосья
полные.
Gió
êm
ru
lời
mỏ
ấm
Ветер
тихо
нашептывает
тёплые
слова,
Không
gian
này
tiếng
chuông
ngân
В
этом
пространстве
звенит
колокол.
Diệu
pháp
âm
như
lai
Чудесная
Дхарма
Будды,
Mát
dịu
ánh
trăng
rằm
Прохладный
свет
полной
луны,
Ngát
thơm
khói
hương
trầm
Благоухание
тлеющих
благовоний
Đem
an
bình
cho
cả
thế
gian
Приносят
мир
всему
миру.
Biển
sao
lung
linh
mây
lấp
lánh
Звёзды
мерцают,
облака
сияют,
Đường
về
quê
hương
chốn
yêu
thương
Дорога
домой,
в
место
любви.
Mái
tranh
buông
màu
lam
khói
Соломенная
крыша
окутана
дымкой,
Hoa
nắng
nở
khắp
sân
nhà
Солнечные
цветы
распускаются
по
всему
двору.
Nơi
phật
xây
pháp
âm
Там,
где
Будда
проповедует
Дхарму,
Xóa
tan
bao
lầm
mê
Рассеиваются
все
заблуждения.
Bước
chân
phiêu
thông
vô
ngài
Шаги
свободно
направляются
к
нему,
Rạng
ngời
chân
lý
từ
bi
Сияет
истина
сострадания.
Lời
phật
dạy
thiết
tha
Слова
Будды
трогательны,
Chắp
tay
sen
nở
hoa
Сложенные
в
молитве
руки,
словно
распускающийся
лотос.
Lắng
nghe
thanh
âm
vi
diệu
Внимательно
слушаем
чудесный
звук,
Nam
mô
bồ
tát
phật
đà
Намо
Будда,
Намо
Бодхисаттва.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.