Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expedition Sailor
Expeditionssegler
I
woke
up
in
the
middle
of
the
Atlantic
Ich
wachte
mitten
im
Atlantik
auf
And
I
had
a
view
of
the
whole
wide
world
Und
hatte
einen
Blick
auf
die
ganze
weite
Welt
And
I
was
on
an
expedition
Und
ich
war
auf
einer
Expedition
Expedition
sailor
Expeditionssegler
I
was
out
to
find
a
much
better
world
Ich
wollte
eine
viel
bessere
Welt
finden
I'm
gone
away
Ich
bin
fort
Odds
are
not
really
in
their
favour
Die
Chancen
stehen
nicht
wirklich
gut
für
sie,
Of
seeing
me
home
Mich
wiederzusehen
I'm
gone
away
Ich
bin
fort
Guess
I'll
lay
it
down
on
this
cruise
Ich
setze
alles
auf
diese
Reise,
To
take
me
off
to
somewhere
Die
mich
irgendwohin
bringt
I
crossed
the
dateline,
I
crossed
the
equator
Ich
überquerte
die
Datumsgrenze,
ich
überquerte
den
Äquator
There
is
no
shore
I
can't
call
home
Es
gibt
keine
Küste,
die
ich
nicht
mein
Zuhause
nennen
kann
Horizons
in
heavens
Horizonte
im
Himmel
Just
for
the
sailor
Nur
für
den
Segler
I'm
out
to
find
a
much
better
world
Ich
wollte
eine
viel
bessere
Welt
finden
I
was
out
to
find
a
much
better
world
Ich
wollte
eine
viel
bessere
Welt
finden
I'm
gone
away
Ich
bin
fort
Odds
are
not
really
in
their
favour
Die
Chancen
stehen
nicht
wirklich
gut
für
sie,
Of
seeing
me
home
Mich
wiederzusehen
I'm
gone
away
Ich
bin
fort
Guess
I'll
lay
it
down
on
this
cruise
Ich
setze
alles
auf
diese
Reise,
To
take
me
off
to
somewhere
Die
mich
irgendwohin
bringt
I'm
gone
away
Ich
bin
fort
Odds
are
not
really
in
their
favour
Die
Chancen
stehen
nicht
wirklich
gut
für
sie,
Of
seeing
me
home
Mich
wiederzusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pye Dubois, Kim Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.