Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangle Of Love
Путаница любви
love
is
like...
Любовь
это
как...
love
is
like...
Любовь
это
как...
love
is
like
now
i'm
alive
Любовь
это
как
будто
я
теперь
живу
по-настоящему
love
is
like
a
beautiful
foreign
country
Любовь
это
как
прекрасная
заморская
страна
almost
like
a
taste
of
heaven
and
Почти
как
вкус
рая
и
like
landing
on
the
planets
Как
приземление
на
других
планетах
love
is
like
overdrive
Любовь
это
как
форсаж
like
i
was
dead
and
now
i'm
alive
Как
будто
я
был
мертв,
а
теперь
живу
oh
i'm
in
the
tangle
of
love
О,
я
в
путанице
любви
it
can
make
you
tango
'til
dawn
Она
может
заставить
тебя
танцевать
танго
до
рассвета
oh
i'm
in
the
tangle
of
love
О,
я
в
путанице
любви
it
can
make
you
tango
'til
dawn
Она
может
заставить
тебя
танцевать
танго
до
рассвета
love
is
like...(love
is
when
it
takes
you
prinsoner)
Любовь
это
как...(Любовь
это
когда
она
берет
тебя
в
плен)
i
don't
mind
being
a
hostage...(coming
across
a
gold
mine)
Я
не
против
быть
заложником...(Наткнуться
на
золотую
жилу)
love
is
when
it
takes
you
as
a
prisoner...
Любовь
это
когда
она
берет
тебя
в
плен...
(precious
metals
come
alive)
(Драгоценные
металлы
оживают)
love
is
like
overdrive
Любовь
это
как
форсаж
like
i
was
dead
and
now
i'm
alive
Как
будто
я
был
мертв,
а
теперь
живу
oh
i'm
in
the
tangle
of
love
О,
я
в
путанице
любви
it
can
make
you
tango
'til
dawn
Она
может
заставить
тебя
танцевать
танго
до
рассвета
oh
i'm
in
the
tangle
of
love
О,
я
в
путанице
любви
it
can
make
you
tango
'til
dawn
Она
может
заставить
тебя
танцевать
танго
до
рассвета
dancing
in
the
tangle
of
love
Танцуя
в
путанице
любви
it
can
make
you
tango
'til
dawn
Она
может
заставить
тебя
танцевать
танго
до
рассвета
love
is
like...
Любовь
это
как...
love
is
like
a
beautiful
foreign
country
Любовь
это
как
прекрасная
заморская
страна
there
won't
be
any
ransom
Выкупа
не
будет
for
this
capture
За
этот
плен
love
is
like
overdrive
Любовь
это
как
форсаж
like
i
was
dead
and
now
i'm
alive
Как
будто
я
был
мертв,
а
теперь
живу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Mitchell, Paul Phillip Woods Pka Dubois, Pye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.