Текст и перевод песни Kim Na Young feat. LEE MINHYUK - Incorrect Answer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incorrect Answer
Неправильный ответ
이유가
되잖아
아무
이유가
없는
것도
Это
ведь
причина,
даже
отсутствие
причины
– причина.
그냥
좋았잖아
다른
이유
없이도
Мне
просто
было
хорошо,
без
всяких
причин.
다
그런
거잖아
다들
하는
이별이란
게
Так
бывает
у
всех,
это
обычное
расставание.
추억이
되긴
어렵잖아
Трудно
превратить
его
в
воспоминание.
모든
하루에
정답이
있었다면
Если
бы
каждый
день
имел
правильный
ответ,
그때
우린
몇
번이나
틀린
걸까
Сколько
раз
мы
ошиблись
тогда?
이제
그
모든
날이
다
Теперь
все
эти
дни
자꾸
멀어져
잡히지가
않네
Ускользают,
не
могу
их
удержать.
있잖아
그만하자
다
알잖아
더
안되잖아
Знаешь,
давай
остановимся.
Мы
оба
знаем,
что
ничего
не
получится.
함께
한
모든
날이
전부
다
오답이라잖아
Все
дни,
что
мы
провели
вместе,
– неправильный
ответ.
그럼
다
지워보자
오답들도
사라질까
Тогда
давай
всё
сотрем.
Исчезнут
ли
и
неправильные
ответы?
함께
한
모든
날이
이젠
다
추억이라잖아
Все
дни,
что
мы
провели
вместе,
теперь
– воспоминания.
이유가
되잖아
아무
이유가
없는
것도
Это
ведь
причина,
даже
отсутствие
причины
– причина.
그냥
그만하자
다른
이유는
없어
Просто
давай
остановимся.
Других
причин
нет.
다
그런
거라며
다들
하는
이별이란
게
Все
так
говорят,
это
обычное
расставание.
추억이라
얘기하며
추억하는
게
Называя
это
воспоминанием,
мы
вспоминаем.
함께했던
모든
게
한순간이
되는
게
Всё,
что
было
между
нами,
становится
одним
мгновением.
그래
아무
의미
없겠지
지난
진심
따윈
Да,
наверное,
нет
никакого
смысла
в
прошлых
чувствах.
차갑게
식어버린
우리
둘
정적만이
Только
холодная
тишина
между
нами.
이유
같은
건
의미
없단
걸
Причины
не
имеют
значения.
미련에
또
돌아봐도
풀이부터
엉망
죄다
오답뿐
Даже
если
я
оглянусь
из-за
сожаления,
решение
всё
равно
неправильное,
одни
ошибки.
Warning
끝없이
떨어지는
길
Предупреждение:
бесконечно
падающая
дорога.
그
끝에는
비만
내려
대체
왜
그리
답답해
В
конце
только
дождь.
Почему
так
тяжело?
이제
와서
무슨
답을
찾니
Какой
ответ
ты
ищешь
сейчас?
서로가
아름답도록
만든
밤이
그리워져도
Даже
если
я
скучаю
по
тем
ночам,
которые
мы
сделали
прекрасными.
있잖아
그만하자
다
알잖아
더
안되잖아
Знаешь,
давай
остановимся.
Мы
оба
знаем,
что
ничего
не
получится.
함께
한
모든
날이
전부
다
오답이라잖아
Все
дни,
что
мы
провели
вместе,
– неправильный
ответ.
그럼
다
지워보자
오답들도
사라질까
Тогда
давай
всё
сотрем.
Исчезнут
ли
и
неправильные
ответы?
함께
한
모든
날이
이젠
다
추억이라잖아
Все
дни,
что
мы
провели
вместе,
теперь
– воспоминания.
너가
없는
내일에
정답이
있긴
할까
Будет
ли
правильный
ответ
в
завтрашнем
дне
без
тебя?
모두
다
지워내도
결국
오답
아닐까
Даже
если
всё
стереть,
в
конце
концов,
это
не
будет
неправильным
ответом?
그래
아마
우린
아마
다
Да,
наверное,
мы…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.