Ogromy
upał
żar,
to
niemożliwe
Riesige
Hitze,
Glut,
das
ist
unmöglich
To
nie
mogło
się
wydarzyć
Das
konnte
nicht
geschehen
sein
Pot
spływa
i
kapie
Schweiß
rinnt
und
tropft
Z
pomarszczonej
suchej
twarzy
Vom
faltigen
trockenen
Gesicht
A
słońce
pali
pali,
Und
die
Sonne
brennt,
brennt,
Jakby
ziemia
miała
zaraz
pęknąć
Als
ob
die
Erde
gleich
bersten
würde
On
ma
ogień
w
oczach,
Er
hat
Feuer
in
den
Augen,
Ona
ma
dłonie
smukłe
i
chłodne
Sie
hat
schlanke
und
kühle
Hände
Są
sami
na
ogromnej
plaży,
Sie
sind
allein
am
riesigen
Strand,
Morze
jest
gładkie
i
nieruchome
Das
Meer
ist
glatt
und
unbewegt
On
czuje
się
jak
po
jakiś
mocnych
lekach
Er
fühlt
sich
wie
nach
starken
Medikamenten
Ma
pod
powiekami
pożar,
Er
hat
ein
Feuer
unter
den
Lidern,
Popiół
ma
na
rzęsach
Asche
hat
er
auf
den
Wimpern
Ogromny
upał
żar
to
niemożliwe,
Riesige
Hitze,
Glut,
das
ist
unmöglich,
To
nie
mogło
się
wydarzyć
Das
konnte
nicht
geschehen
sein
A
słońce
pali
pali
Und
die
Sonne
brennt,
brennt
Jakby
ziemia
miała
zaraz
pęknąć
Als
ob
die
Erde
gleich
bersten
würde
Ona
kładzie
białe
ciało
na
rozgrzany
piasek
Sie
legt
ihren
weißen
Körper
auf
den
erhitzten
Sand
Chodźmy
w
morze
chodźmy
w
wodę
Lass
uns
ins
Meer
gehen,
lass
uns
ins
Wasser
gehen
Chodźmy
na
podwodny
spacer
Lass
uns
einen
Unterwasserspaziergang
machen
On
wstaje
rozciąga
swoje
stare
kości
Er
steht
auf,
dehnt
seine
alten
Knochen
Wchodzi
po
szyję
w
wodę
patrząc
jej
Er
geht
bis
zum
Hals
ins
Wasser,
ihr
Głęboko
w
oczy
tief
in
die
Augen
schauend
Ociera
sie
o
jego
plecy
Sie
reibt
sich
an
seinem
Rücken
Zamiast
rąk
ma
płetwy
Statt
Händen
hat
sie
Flossen
Płynie
za
nią
Er
schwimmt
ihr
nach
Traci
oddech
drętwieja
mu
nogi
Er
verliert
den
Atem,
seine
Beine
werden
taub
Białe
światło
razi
jego
oczy
Weißes
Licht
blendet
seine
Augen
Ogromny
upał
żar
to
niemożliwe
Riesige
Hitze,
Glut,
das
ist
unmöglich
To
nie
mogło
się
wydarzyć
Das
konnte
nicht
geschehen
sein
Rano
fale
wyrzucaja
sine
ciało
Am
Morgen
spülen
Wellen
einen
blauen
Körper
an
Land
Ciało
leży
na
miejscowej
plaży
Der
Körper
liegt
am
örtlichen
Strand
A
słońce
pali
pali
Und
die
Sonne
brennt,
brennt
Jakby
ziemia
miała
zaraz
pęknąć
Als
ob
die
Erde
gleich
bersten
würde
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.