Kim Petras - Alone (Extended) - перевод текста песни на немецкий

Alone (Extended) - Kim Petrasперевод на немецкий




Alone (Extended)
Allein (Erweitert)
Yeah
Ja
It's Barbie and it's Kim Petras (woo-ah)
Hier ist Barbie und Kim Petras (woo-ah)
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm einfach jetzt rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
Oh, look at me, like what you see?
Oh, sieh mich an, gefällt dir, was du siehst?
I've been feelin' lonely, baby, you got what I need
Ich habe mich einsam gefühlt, Baby, du hast, was ich brauche
Give me what I like, tryna, uh, tonight
Gib mir, was ich mag, versuche heute Nacht, äh
Got an appetite that only you can satisfy (satisfy)
Habe einen Appetit, den nur du befriedigen kannst (befriedigen)
I could ride it, ride it, ride it, ride it all night
Ich könnte es reiten, reiten, reiten, reiten die ganze Nacht
Watch me ride it, ride it, ride it, ride it all night (all night)
Sieh mir zu, wie ich es reite, reite, reite, reite die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Wanna feel the rush, wanna feel your touch
Will den Rausch fühlen, will deine Berührung spüren
Don't talk your talk, unless you're gonna back it up
Rede nicht nur, wenn du es nicht beweisen kannst
If you want me, let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no
den Moment nicht verstreichen, nein
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm einfach jetzt rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
Taste of my lips, sweet liquorish
Der Geschmack meiner Lippen, süßes Lakritz
I wanna dip, come on, and take me on a trip
Ich will eintauchen, komm und nimm mich mit auf einen Trip
If you play it right (play it right)
Wenn du es richtig machst (richtig machst)
It's your lucky night (tonight)
Ist es deine Glücksnacht (heute Nacht)
Got an appetite that only you can satisfy
Habe einen Appetit, den nur du befriedigen kannst
If you want me, let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no
den Moment nicht verstreichen, nein
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm einfach jetzt rüber
I've been tryna give it to you all night (night)
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben (Nacht)
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
Kimmie bad (bad), Nicki ready, yes, we brag
Kimmie ist böse (böse), Nicki ist bereit, ja, wir prahlen
We throw jabs, b-'ll get dragged
Wir verteilen Hiebe, Schlampe wird gezogen
We be like, "Gag," call her Kim Petty (Petty)
Wir sagen: "Würg", nenn sie Kim Petty (Petty)
When I r-ride it, I ride it steady (steady)
Wenn ich es reite, reite ich es gleichmäßig (gleichmäßig)
Brand-new Range, I just painted it Betty (Betty)
Brandneuer Range, ich habe ihn gerade Betty lackiert (Betty)
I set trends from Queens to Beijing ('jing)
Ich setze Trends von Queens bis Peking ('jing)
I'm not the one that do the imitating ('ting)
Ich bin nicht diejenige, die nachahmt ('ting)
Puff, puff, pass 'cause you know we blazing (blazing)
Zieh, zieh, gib weiter, denn du weißt, wir rauchen (rauchen)
When I put it on him, he say, "It's amazing" (amazing)
Wenn ich es ihm gebe, sagt er: "Es ist unglaublich" (unglaublich)
All this cake, he doin' a tasting (tasting; mm)
Von all diesem Kuchen, probiert er (probiert; mm)
I send shots, get ready, they may sting (brrr)
Ich schieße, mach dich bereit, sie könnten stechen (brrr)
I-I-it's Barbie and it's Kim Petras (oh)
I-I-ich bin Barbie und Kim Petras (oh)
Main character syndrome, they extras (uh)
Hauptcharakter-Syndrom, sie sind Extras (uh)
We-we-we ain't answerin' questions (ah)
Wi-wi-wir beantworten keine Fragen (ah)
Click on a b- 'fore she finish her sentence (sentence)
Klick auf eine Schlampe, bevor sie ihren Satz beendet (Satz)
If you want me, let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no (no)
den Moment nicht verstreichen, nein (nein)
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm einfach jetzt rüber
I've been tryna give it to you all night (night)
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben (Nacht)
What's it gonna take to get you all alone?
Was muss ich tun, um dich ganz für mich allein zu haben?
(No, oh-oh)
(Nein, oh-oh)





Авторы: Eelke A. Kalberg, Sebastiaan Molijn, Rocco Valdes, Onika Tanya Maraj, Ryan Ogren, Lukasz Gottwald, Kim Petras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.